Paroles et traduction TV-2 - Baby Blue (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Blue (Remastered)
Малышка Блю (Ремастированная версия)
Med
mit
blik
mod
havets
stilhed
С
моим
взглядом,
устремленным
в
тишину
моря,
I
lydløs
flugt
В
безмолвном
полете
Hen
over
glemte
byer
Над
забытыми
городами
Og
dine
ensomme
mørke
øjne
И
твоими
одинокими
темными
глазами
Under
sejlende
Под
плывущими
Sommerskyer
Летними
облаками
Har
jeg
måske
set
noget
Видел
ли
я
когда-нибудь
Der
var
smukkere
før
Что-то
прекраснее?
Eller
hvad
var
det
jeg
ville
sige
Или
что
я
хотел
сказать?
Hvad
skal
vi
med
alle
Зачем
нам
все
Disse
umulige
drømme
Эти
невозможные
мечты
Før
det
hele
er
forbi
Прежде
чем
все
закончится?
Oh
Baby
Blue
О,
малышка
Блю,
Men
sådant
et
landskab
Но
такой
пейзаж
Er
stort
for
os
Слишком
велик
для
нас,
Der
ikke
er
bedre
vant
Непривыкших
к
лучшему.
Ja
du
har
måske
oven
i
købet
Да
ты,
возможно,
даже
Selv
været
der
Была
там
сама,
Uden
at
finde
det
spor
interessant
Не
найдя
это
интересным.
Jeg
ville
ikke
ønske
Я
бы
не
пожелал
For
min
værste
ven
И
худшему
врагу,
Eller
fjende
eller
hvad
man
nu
ellers
har
Или
недругу,
или
кому
бы
то
ни
было
еще,
Sådan
at
se
sig
selv
forsvinde
uden
Видеть,
как
он
исчезает
бесследно
Og
kunne
komme
tilbage
igen
И
не
может
вернуться.
Hvis
det
var
Если
бы
это
было
так,
Oh
Baby
Blue
О,
малышка
Блю,
Stop
dit
larmende
Останови
свое
шумное,
Bankende
hjerte
Бьющееся
сердце,
Din
krævende
kærlighed
Свою
требовательную
любовь.
Giv
mig
maskinernes
evige
susen
Дай
мне
вечный
шепот
машин,
Giv
mig
fred
Дай
мне
покой.
Stop
dit
larmende
Останови
свое
шумное,
Bankende
hjerte
Бьющееся
сердце,
Din
krævende
kærlighed
Свою
требовательную
любовь.
Giv
mig
maskinernes
evige
susen
Дай
мне
вечный
шепот
машин,
Giv
mig
fred
Дай
мне
покой.
Jeg
kunne
jo
tage
fejl
Я
мог
ошибаться,
Og
hvem
ville
ikke
gerne
И
кто
бы
не
хотел
Give
mig
ret
deri
Со
мной
согласиться?
Måske,
måske
var
det
Может
быть,
может
быть,
это
было
Bare
noget
jeg
havde
drømt
Просто
сном,
Eller
det
rene
hysteri
Или
чистой
истерикой.
Alle
de
stemmer
Все
эти
голоса
Inde
i
mit
hoved
В
моей
голове,
Som
en
dag
vil
gøre
mig
skør
Которые
однажды
сведут
меня
с
ума,
Fortalte
alt
det
jeg
vidste
Говорили
все,
что
я
знал,
Men
aldrig
har
troet
på
før
Но
никогда
раньше
не
верил.
Oh
Baby
Blue
О,
малышка
Блю,
Jeg
ville
ønske
Я
бы
хотел,
Det
her
var
Amerika
Чтобы
это
была
Америка
Eller
endnu
længere
væk
Или
еще
дальше,
Et
sted
der
er
fjernt
nok
Место
достаточно
далекое,
Til
ikke
at
fortryde
Чтобы
не
сожалеть
I
aller
sidste
øjeblik
В
самый
последний
момент.
Jeg
skulle
bruge
mindst
Мне
нужно
как
минимум
10.000
kilometer
10
000
километров
Endeløs
motorvej
Бесконечного
шоссе
Gennem
brændende
Сквозь
раскаленные
Hvide
asfaltørkner
Белые
асфальтовые
пустыни,
Bare
for
at
finde
dig
Только
чтобы
найти
тебя.
Oh
Baby
Blue
О,
малышка
Блю,
Stop
dit
larmende
Останови
свое
шумное,
Bankende
hjerte
Бьющееся
сердце,
Din
krævende
kærlighed
Свою
требовательную
любовь.
Giv
mig
maskinernes
evige
susen
Дай
мне
вечный
шепот
машин,
Giv
mig
fred
Дай
мне
покой.
Stop
dit
larmende
Останови
свое
шумное,
Bankende
hjerte
Бьющееся
сердце,
Din
krævende
kærlighed
Свою
требовательную
любовь.
Giv
mig
maskinernes
evige
susen
Дай
мне
вечный
шепот
машин,
Giv
mig
giv
mig
giv
mig
fred
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
покой.
Stop
dit
larmende
Останови
свое
шумное,
Bankende
hjerte
Бьющееся
сердце,
Din
krævende
kærlighed
Свою
требовательную
любовь.
Giv
mig
maskinernes
evige
susen
Дай
мне
вечный
шепот
машин,
Giv
mig
fred
Дай
мне
покой.
Stop
dit
larmende
Останови
свое
шумное,
Bankende
hjerte
Бьющееся
сердце,
Stop
dit
larmende
Останови
свое
шумное,
Bankende
hjerte
Бьющееся
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.