Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det Er Samfundets Skyld (Live)
Det Er Samfundets Skyld (Live)
Jeg
sidder
her
på
Viby
Torv
og
sumper
med
en
guldøl
I
sit
on
Viby
Square,
sipping
on
a
lager
Og
en
drøm
der
forlængst
er
forbi
With
a
dream
I've
long
since
forgotten
Jeg
er
træf
af
mig
selv,
mit
liv,
min
hund,
min
kat
I'm
tired
of
myself,
my
life,
my
dog,
my
cat
Min
kone
har
forladt
mig.
Hun
er
syg
oveni
My
wife
has
left
me,
and
health
has
forsook
her
Jeg
kan
ikke
klare
at
leve.
Jeg
kan
ikke
klare
at
dø
Life's
too
much
to
endure,
and
death
too
terrifying
Jeg
kan
slet
ikke
klare
mig
selv
I
can't
manage
on
my
own
Jeg
keder
mig
ad
helvedes
til,
jeg
tror
jeg
går
ud
Bored
out
of
my
mind,
I
might
go
out
Og
slår
en
eller
anden
tilfældig
ihjel
And
kill
some
random
person
Det'
samfundets
skyld
It's
society's
fault
Ja,
det
er
samfundets
skyld
Yes,
it's
society's
fault
Samfundets
skyld!
Society's
fault!
Jeg
sidder
her
og
roder
med
min
sidste
million
Sitting
here
toying
with
my
last
million
Den
er
netop
lige
feset
ind
It's
just
flowed
into
På
min
konto
her
i
Schweiz.
Det
er
ellers
svært
at
lave
My
Swiss
account.
Not
easy,
you
know
Business,
man
tjener
stort
set
ingenting
To
do
business,
you
hardly
make
a
cent
Jeg
er
skilt
og
gift
for
tredie
gang
og
har
en
elskerinde
I've
been
divorced
and
remarried
three
times,
and
I
have
a
mistress
Konkurrenterne
godt
kan
li
My
competitors
are
quite
envious
Men
der
er
så
meget
jantelov,
misundelse
og
had
But
there's
so
much
tall
poppy
syndrome,
jealousy,
and
hate
Det
er
hårdt
at
være
styrtende
rig
It's
hard
to
be
stinking
rich
Det
er
samfundets
skyld
It's
society's
fault
Ja,
det
er
samfundets
skyld
Yes,
it's
society's
fault
Samfundets
skyld!
Society's
fault!
Jeg
sidder
i
din
radio.
Jeg
kommer
ind
i
stuen
I'm
sitting
in
your
radio,
coming
into
your
living
room
Det
er
mig
fra
fjernsynet
af
It's
me
from
the
TV
Det
er
mig
der
er
showet.
Det
er
mig
der
er
stjernen
I'm
the
show,
I'm
the
star
Det
er
mig
idioterne
vil
ha
I'm
what
the
idiots
want
Jeg
snakker
mest
om
ingenting,
mig
selv
og
så
mig
selv
I
talk
mostly
nonsense,
about
myself
and
myself
Og
nogen
gange
får
jeg
det
næsten
helt
skidt
And
sometimes
I
almost
feel
sick
Jeg
mener
hvor
dum
kan
man
blive.
Hvordan
kan
så
I
mean,
how
stupid
can
you
get?
How
can
so
Mange
mennesker
i
længden
være
tilfreds
med
så
lidt?
Many
people
be
satisfied
with
so
little?
Det
er
samfundets
skyld
It's
society's
fault
Ja,
det
er
samfundets
skyld
Yes,
it's
society's
fault
Samfundets
skyld!
Society's
fault!
Det
er
et
nødråb.
Et
ægte
nødråb.
S.O.S.
Nødråb!
It's
a
distress
call.
A
real
distress
call.
S.O.S.
Distress
call!
Ja
Godaw
det
var
sjav,
jeg
er
fremmed
Yes,
Good
evening,
it's
me,
I'm
a
foreigner
Jeg
flygted
fra
en
verden
af
kaos
og
krig
I
fled
a
world
of
chaos
and
war
Jeg
kommer
med
min
mærklig
sprog,
min
mad
og
min
I
come
with
my
strange
language,
my
food,
and
my
Kultur
og
et
udseende
du
ikk
kan
ii
Culture
and
a
look
you
can't
understand
Stur,
stur
næse.
Busket
øjenbryn.
Papkasse
Stubborn,
bushy
eyebrows.
Cardboard
Knald
i
låget,
ikke
til
at
forstå
at
forstå
Crazy,
impossible
to
figure
out
Hva
ska
lille
land
med
kæmpe
arbejdsløshed
What's
a
small
country
with
mass
unemployment
Krise,
vold
og
hærværk,
ikke
til
at
tro
Crisis,
violence,
and
vandalism,
unbelievable
Det
er
altsammen
min
skuld
It's
all
my
fault
Ja,
det
er
altsammen
min
skuld
Yes,
it's
all
my
fault
Ja,
det
hele
er
hans
skuld
Yes,
it's
all
my
fault
åh,
det
hele
er
hans:
oh,
it's
all
my:
De
andres
skyld!
The
fault
of
others!
Det'
samfundets
skyld.
S.0.S.
Jeg
er
desperat
nu.
It's
society's
fault.
S.O.S.
I'm
desperate
now.
S.O.S.
Det
er
et
nødråb.
S.O.S.
Det'
samfundets
skyld.
S.O.S.
It's
a
distress
call.
S.O.S.
It's
society's
fault.
S.O.S.
Det
er
et
nødråb.
S.O.S.
De
andres
skyld.
S.O.S.
It's
a
distress
call.
S.O.S.
The
fault
of
others.
Jeg
er
deperat
nu!
I'm
desperate
now!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): steffen brandt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.