TV-2 - Det Grinte Vi Meget Af (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TV-2 - Det Grinte Vi Meget Af (Live)




Det Grinte Vi Meget Af (Live)
Мы много над этим смеялись (Live)
Åh ja, det grinte vi meget af
Ах да, мы много над этим смеялись,
Da han forlod hende igen
Когда я снова оставил тебя.
Vi der vidste hvordan kærlighed
Мы, знавшие, как любовь
Lettest muligt holdes hen
Легче всего удержать на расстоянии.
Vi der altid ku forklare
Мы, всегда умевшие объяснить
Og snakke udenom alt
И говорить ни о чем.
Først nu mange år klogere
Только сейчас, спустя столько лет,
Forstår jeg hvorfor vi lo
Я понимаю, почему мы смеялись.
Kærlighed er ikke bare noget man har
Любовь это не просто то, что имеешь,
Men noget man kæmper for
А то, за что борешься.
Og latteren gør ondt
И смех причиняет боль
Langt, langt indeni
Глубоко, глубоко внутри.
Hun sagde: Gør hva du vil, du tror du skal
Ты сказала: "Делай, что хочешь, что считаешь нужным,
Ta hva du syns, du burde ha
Бери, что думаешь, тебе следует взять.
Og flygt når det gælder, bli hvis du tør
И беги, когда станет трудно, останься, если осмелишься.
Det blir alligevel aldrig det samme som før
Все равно уже никогда не будет как прежде".
Gør hva du vil, og tror du skal
Делай, что хочешь, что считаешь нужным,
Ta hva du syns, du burde ha
Бери, что думаешь, тебе следует взять.
Flygt når det gælder, bli hvis du tør
Беги, когда станет трудно, останься, если осмелишься.
Og her er jeg i en taxi-bil
И вот я в такси,
vej mod hvad det skal være
На пути к тому, что должно быть.
Endnu en nat stukket af
Еще одна ночь в бегах
Fra det sværeste at lære
От самого сложного урока.
Åh hvis jeg kunne elske
Ах, если бы я мог любить
Bare en eneste gang
Хоть один единственный раз.
Chaufføren smiler indforstået, venligt
Таксист понимающе и дружелюбно улыбается:
Nåh... og hvor skal vi hen...
"Ну... и куда мы едем..."
Jeg rasler lidt med plasticposen
Я шуршу пластиковым пакетом:
"... for fanden ... kør mig hjem igen ...
"… чёрт возьми отвезите меня обратно..."
Der er noget jeg har glemt,
Я кое-что забыл,
Jeg måske kan endnu ."
Может быть, я еще успею."
Hun sagde: Gør hva du vil, du tror du skal
Ты сказала: "Делай, что хочешь, что считаешь нужным,
Ta hva du syns, du burde ha
Бери, что думаешь, тебе следует взять.
Og flygt når det gælder, bli hvis du tør
И беги, когда станет трудно, останься, если осмелишься.
Det blir alligevel aldrig det samme som før
Все равно уже никогда не будет как прежде".
Gør hva du vil, du tror du skal
Делай, что хочешь, что считаешь нужным,
Ta hva du syns, du burde ha
Бери, что думаешь, тебе следует взять.
Flygt når det gælder, bli hvis du tør
Беги, когда станет трудно, останься, если осмелишься.
Det blir alligevel aldrig det samme som før
Все равно уже никогда не будет как прежде".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.