TV-2 - Drengene Fra Caltex - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TV-2 - Drengene Fra Caltex




Nu driver drengene fra Caltex stationen hjem
Теперь парни едут домой на станции "Калтекс".
Og Travets Magrethe åbner vinduet lidt klem
И Травец Марет немного открывает окно.
Overlærer Madsen tager biblen ned fra fjerde sal
Учитель Мэдсен берет Библию с четвертого этажа.
Læser højsangen op som var det en sygejournal
* Читаю песню, как будто это медицинский файл *
Og du står der i skyggen
И ты стоишь в тени.
Jeg kan ikke lukke dig ind
Я не могу впустить тебя.
Købmand Sallerup kører ud i noget der ligner en halv pelikan
Бакалейщик Саллеруп уезжает во что-то, похожее на половину пеликана.
Han skal hente et brev fra en afdød onkel i Kasakhstan
Он здесь, чтобы забрать письмо от умершего дяди в Казахстане.
Aviserne venter drenge der vil bringe budskabet ud
Газеты ждут парней, чтобы донести до них послание.
Gennem haver med hække og sakse og muldvarpeskud
Через сады с живой изгородью, ножницами и кротами.
Og du står der i skyggen
И ты стоишь в тени.
Jeg kan ikke lukke dig ind
Я не могу впустить тебя.
Du står der i skyggen
Ты стоишь в тени.
Jeg kan ikke lukke dig ind
Я не могу впустить тебя.
Det er lang tid siden du
Прошло много времени.
Men vent, bli' her bare lidt endnu
Но подожди, останься здесь ненадолго.
Og hjertet banker trofast i din krop
И сердце бьется преданно в твоем теле
Med udsigt til et liv der aldrig giver op
С надеждой на жизнь, которая никогда не сдастся.
Pigerne fra de gule blokke henne Sejrlystvej
Девушки из желтых кварталов на победной полосе.
Ser trodsigt forbi os, det her er ikke længere barneleg
Выглядит вызывающе мимо нас, это больше не детская игра.
Vi hænger sløve hjørnet og kigger ingenting
* Мы держимся за угол и ни на что не смотрим *
Vi elsker ikke at ha' nogen steder at hen
Мы любим, когда некуда идти.
Og du står der i skyggen
И ты стоишь в тени.
Jeg kan ikke lukke dig ind
Я не могу впустить тебя.
Du står der i skyggen
Ты стоишь в тени.
Jeg kan ikke lukke dig ind
Я не могу впустить тебя.
Det lang tid siden du
Прошло много времени.
Men vent, bli' her bare lidt endnu
Но подожди, останься здесь ненадолго.
Og hjertet banker trofast i din krop
И сердце бьется преданно в твоем теле
Med udsigt til et liv der aldrig giver op
С надеждой на жизнь, которая никогда не сдастся.
Tårene skrider ned ad fiskeforretningens vindue
Башни катятся по окну рыбного магазина.
En skalle gisper efter vejret og fanger en løssluppen flue
Оболочка задыхается от дыхания и захватывает свободную муху.
Alberts far drikker og si'r "flasken er min eneste ven"
Отец Альберта пьет и говорит: "бутылка-мой единственный друг".
Sådan sidder de og grædder bænken i solnedgangen
Вот так они плачут на скамейке в лучах заката.
Kom ud af skyggen
Убирайся из тени!
Kom, skal jeg følge dig hjem
Давай, я провожу тебя домой.
Kom skygge
Давай, тень!
Kom nu går vi hjem
Давай, пойдем домой.
Det er langt tid siden du
Прошло много времени с тех пор, как ты ...
Men vent, bli' her bare lidt endnu
Но подожди, останься здесь ненадолго.
Og hjertet banker trofast i din krop
И сердце бьется преданно в твоем теле
Med udsigt til et liv der aldrig giver op
С надеждой на жизнь, которая никогда не сдастся.
Og hjertet banker trofast i din krop
И сердце бьется преданно в твоем теле
Med udsigt til et liv der aldrig giver op
С надеждой на жизнь, которая никогда не сдастся.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.