TV-2 - Hospitalet for ødelagte ting - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TV-2 - Hospitalet for ødelagte ting




Hospitalet for ødelagte ting
Госпиталь сломанных вещей
Hospitalet for ødelagte ting, smadrede drømme og liv
Госпиталь сломанных вещей, разбитых мечтаний и жизней
Har besluttet sig for at lægge dig ind, som en fil i deres arkiv
Решил принять тебя, как файл в свой архив,
Kontoret for alt muligt har, ringet og sagt den var gal
Управление всем и вся позвонило и сказало, что дело плохо.
Du reagerer helt uoverskueligt det der normalt er normalt
Ты реагируешь совершенно непредсказуемо на то, что обычно нормально.
Derfor ligger du her og lider hospitalet for ødelagte ting
Поэтому ты лежишь здесь и страдаешь в госпитале сломанных вещей
Og venter at bedre tider langsomt skal trænge ind
И ждешь, когда лучшие времена медленно проникнут внутрь.
Afdelingen for tabte sager, fandt dig et grædende hotel
Отдел потерянных вещей нашел тебя в рыдающем отеле
Sammen med 30 skriftelige klager og et ansigt ude af sig selv
Вместе с 30 письменными жалобами и лицом, потерявшим себя.
Center for forskning i smerte har, stillet diagnosen: Blød
Центр исследования боли поставил диагноз: Мягкая.
Et alt for stort rummeligt hjerte risikere at blive din død
Слишком большое, вместительное сердце рискует стать твоей смертью.
Derfor ligger du her og lider hospitalet for ødelagte ting
Поэтому ты лежишь здесь и страдаешь в госпитале сломанных вещей
Og venter at bedre tider langsomt skal trænge ind
И ждешь, когда лучшие времена медленно проникнут внутрь.
Jeg kom for at besøge dig i går, fik de øverste kirugers dom
Я пришел навестить тебя вчера, узнал вердикт лучших хирургов.
Da jeg trådte ind i det tidelige forår var stuen allerede tom
Когда я вошел в раннюю весну, палата была уже пуста.
Instituttet for tvivlsom ære sendte straks analysen ind
Институт сомнительной славы немедленно отправил анализ.
De kan næsten ikke vente med at skære i sådan et splittet sind
Они не могут дождаться, чтобы препарировать такой расколотый разум.
Derfor ligger du her og lider hospitalet for ødelagte ting
Поэтому ты лежишь здесь и страдаешь в госпитале сломанных вещей
Og venter at bedre tider langsomt skal trænge ind
И ждешь, когда лучшие времена медленно проникнут внутрь.
Mig spørger de ikke om noget, de kender godt mit svar
Меня ни о чем не спрашивают, они хорошо знают мой ответ.
Jeg ryster bedrøvet hovedet og begynder at gøre mig klar
Я печально качаю головой и начинаю собираться.
Mens du ligger du her og lider hospitalet for ødelagte ting
Пока ты лежишь здесь и страдаешь в госпитале сломанных вещей
Og venter at bedre tider langsomt skal trænge ind
И ждешь, когда лучшие времена медленно проникнут внутрь.





Writer(s): Steffen Brandt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.