Paroles et traduction TV-2 - Ødelagt Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
bor
et
ødelagt
land
i
hans
sjæl
В
его
душе
живет
разрушенная
земля.
Der
strømmer
en
frygt
i
hans
blod
* В
его
крови
есть
страх
*
I
søvne
tramper
en
støvlehæl
Во
сне
топчет
каблук
ботинка.
Rastløs
rundt
i
hans
hoved
Беспокойный
в
его
голове.
Der
bor
et
ødelagt
håb
i
hans
sjæl
В
его
душе
живет
разбитая
Надежда.
Forvandlet
til
hævn
og
had
* Превратилась
в
месть
и
ненависть
*
Ingen
glæde
finder
vej
derind
Ни
одна
радость
не
находит
свой
путь.
Måske
sku'
vi
hjælpes
ad
Может,
нам
стоит
помочь
друг
другу?
Lad
dit
skrig
bli'
til
mit
skrig
Пусть
твой
плач
будет
моим
плачем.
Gør
verden
større
end
min
* Сделай
мир
больше,
чем
мой
*
Lad
ikke
din
krig
bli'
til
vores
krig
Не
позволяй
своей
войне
быть
нашей.
Lad
vores
fred
bli'
til
din
Пусть
наш
мир
будет
твоим.
Til
din,
til
din
Для
твоего,
для
твоего.
Der
gror
et
åbent
sår
i
hans
krop
В
его
теле
растет
открытая
рана.
Til
minde
om
en
snigskyttes
skud
В
память
о
выстреле
снайпера.
Vreden
kan
ikke
selv
sige
stop
Гнев
не
может
остановиться.
Den
må
slås
for
at
komme
ud
Нужно
бороться,
чтобы
выбраться.
Der
brænder
et
bål
på
Nørrebro
В
Нерребру
горит
огонь.
En
flygtning
krydser
sit
spor
Беглец
пересекает
его
путь.
Jeg
har
ikke
lyst
til
at
gå
i
de
der
sko
Я
не
хочу
идти
в
этих
туфлях.
Kom
ud
af
mørket
søster
og
bror
Выйди
из
тьмы,
сестра
и
брат.
Lad
dit
skrig
bli'
til
mit
skrig
Пусть
твой
плач
будет
моим
плачем.
Gør
verden
større
end
min
* Сделай
мир
больше,
чем
мой
*
Lad
ikke
din
krig
bli'
til
vores
krig
Не
позволяй
своей
войне
быть
нашей.
Lad
vores
fred
bli'
til
din
Пусть
наш
мир
будет
твоим.
Til
din,
til
din
Для
твоего,
для
твоего.
Der
bor
et
bombet
lokum
inde
i
mig
Внутри
меня
взорванный
унитаз.
Af
tvivl
og
rettidig
omhu
Сомнений
и
должной
осмотрительности.
Jeg
kan
ikke
vente
på
at
verden
venter
Я
не
могу
дождаться,
когда
мир
подождет
.
Jeg
har
brug
for
at
leve
lige
nu
Мне
нужно
жить
прямо
сейчас.
Lad
dit
skrig
bli'
til
mit
skrig
Пусть
твой
плач
будет
моим
плачем.
Gør
verden
større
end
min
* Сделай
мир
больше,
чем
мой
*
Lad
ikke
din
krig
bli'
til
vores
krig
Не
позволяй
своей
войне
быть
нашей.
Lad
vores
fred
bli'
til
din
Пусть
наш
мир
будет
твоим.
Lad
dit
skrig
bli'
til
mit
skrig
Пусть
твой
плач
будет
моим
плачем.
Gør
verden
større
end
min
* Сделай
мир
больше,
чем
мой
*
Lad
ikke
din
krig
bli'
til
vores
krig
Не
позволяй
своей
войне
быть
нашей.
Lad
vores
fred
bli'
til
din
Пусть
наш
мир
будет
твоим.
Til
din,
til
din
Для
твоего,
для
твоего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steffen Brandt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.