Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Black Void
Große schwarze Leere
One
of
these
days
and
probably
soon
Eines
dieser
Tage
und
wahrscheinlich
bald
(I'm
gonna
go
up
to
Heaven
and
meet
my
Lord)
(Ich
werde
in
den
Himmel
gehen
und
meinen
Herrn
treffen)
Gonna
cross
that
flame
to
the
silver
spring
Werde
diese
Flamme
zum
Silberquell
überqueren
(I'm
gonna
go
up
to
Heaven
and
meet
my
Lord)
(Ich
werde
in
den
Himmel
gehen
und
meinen
Herrn
treffen)
One
of
these
days,
I'm
telling
you
the
board
Eines
dieser
Tage,
sage
ich
dir,
mein
Schatz
(I'm
gonna
go
up
to
Heaven
and
meet
my
Lord)
(Ich
werde
in
den
Himmel
gehen
und
meinen
Herrn
treffen)
I'm
gonna
slip
right
into
that
big
black
void
Ich
werde
direkt
in
diese
große
schwarze
Leere
gleiten
(I'm
gonna
go
up
to
Heaven
and
meet
my
Lord)
(Ich
werde
in
den
Himmel
gehen
und
meinen
Herrn
treffen)
Your
rose
is
red,
but
you're
turning
blue
Deine
Rose
ist
rot,
aber
du
wirst
blau
Silver
cord
wrapped
around
your
neck
as
you
dangle
from
the
moon
Silberschnur
um
deinen
Hals,
während
du
vom
Mond
baumelst
Sold
my
body
for
all
it
was
worth
Habe
meinen
Körper
für
alles
verkauft,
was
er
wert
war
(I'm
gonna
go
up
to
Heaven
and
meet
my
Lord)
(Ich
werde
in
den
Himmel
gehen
und
meinen
Herrn
treffen)
Still
couldn't
buy
peace
on
earth
Konnte
immer
noch
keinen
Frieden
auf
Erden
kaufen
(I'm
gonna
go
up
to
Heaven
and
meet
my
Lord)
(Ich
werde
in
den
Himmel
gehen
und
meinen
Herrn
treffen)
You
could
sleep
with
a
hundred
girls
Du
könntest
mit
hundert
Mädchen
schlafen
(I'm
gonna
go
up
to
Heaven
and
meet
my
Lord)
(Ich
werde
in
den
Himmel
gehen
und
meinen
Herrn
treffen)
No
man
alive
ever
fucked
the
world
Kein
Mann
hat
jemals
die
Welt
gefickt
(I'm
gonna
go
up
to
Heaven
and
meet
my
Lord)
(Ich
werde
in
den
Himmel
gehen
und
meinen
Herrn
treffen)
I
tried
money,
I
tried
drugs
Ich
habe
Geld
probiert,
ich
habe
Drogen
probiert
There's
no
pill
so
translucent,
ain't
no
powder
white
enough
Es
gibt
keine
Pille,
die
so
durchscheinend
ist,
kein
Pulver,
das
weiß
genug
ist
I
heard
it's
said,
though
they
never
told
Ich
habe
gehört,
es
wird
gesagt,
obwohl
sie
es
nie
erzählt
haben
(I'm
gonna
go
up
to
Heaven
and
meet
my
Lord)
(Ich
werde
in
den
Himmel
gehen
und
meinen
Herrn
treffen)
The
nose
of
an
angel
is
locked
with
gold
Die
Nase
eines
Engels
ist
mit
Gold
verschlossen
(I'm
gonna
go
up
to
Heaven
and
meet
my
Lord)
(Ich
werde
in
den
Himmel
gehen
und
meinen
Herrn
treffen)
And
if
I
make
it
to
the
holy
grail
Und
wenn
ich
es
zum
heiligen
Gral
schaffe
(I'm
gonna
go
up
to
Heaven
and
meet
my
Lord)
(Ich
werde
in
den
Himmel
gehen
und
meinen
Herrn
treffen)
Gonna
bag
it
up
some
other
time
Werde
ich
es
ein
anderes
Mal
einpacken
(I'm
gonna
go
up
to
Heaven
and
meet
my
Lord)
(Ich
werde
in
den
Himmel
gehen
und
meinen
Herrn
treffen)
And
if
you
find
yourself
in
hell
Und
wenn
du
dich
in
der
Hölle
wiederfindest
Kiss
the
devil
on
the
lips,
and
you
swear
you
would
never
tell
Küss
den
Teufel
auf
die
Lippen
und
schwöre,
dass
du
es
nie
erzählen
würdest
One
of
these
days,
and
it
won't
be
long
Eines
dieser
Tage,
und
es
wird
nicht
lange
dauern
(I'm
gonna
go
up
to
Heaven
and
meet
my
Lord)
(Ich
werde
in
den
Himmel
gehen
und
meinen
Herrn
treffen)
They're
gonna
glorify
me
in
a
tragic
song
Sie
werden
mich
in
einem
tragischen
Lied
verherrlichen
(I'm
gonna
go
up
to
Heaven
and
meet
my
Lord)
(Ich
werde
in
den
Himmel
gehen
und
meinen
Herrn
treffen)
One
of
these
days,
I'm
telling
you,
boy
Eines
dieser
Tage,
sage
ich
dir,
mein
Junge
(I'm
gonna
go
up
to
Heaven
and
meet
my
Lord)
(Ich
werde
in
den
Himmel
gehen
und
meinen
Herrn
treffen)
I'm
gonna
slip
right
into
that
big
black
void
Ich
werde
direkt
in
diese
große
schwarze
Leere
gleiten
(I'm
gonna
go
up
to
Heaven
and
meet
my
Lord)
(Ich
werde
in
den
Himmel
gehen
und
meinen
Herrn
treffen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bradley Robert Petering
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.