TV Girl - Big Black Void - traduction des paroles en allemand

Big Black Void - TV Girltraduction en allemand




Big Black Void
Große schwarze Leere
One of these days and probably soon
Eines dieser Tage und wahrscheinlich bald
(I'm gonna go up to Heaven and meet my Lord)
(Ich werde in den Himmel gehen und meinen Herrn treffen)
Gonna cross that flame to the silver spring
Werde diese Flamme zum Silberquell überqueren
(I'm gonna go up to Heaven and meet my Lord)
(Ich werde in den Himmel gehen und meinen Herrn treffen)
One of these days, I'm telling you the board
Eines dieser Tage, sage ich dir, mein Schatz
(I'm gonna go up to Heaven and meet my Lord)
(Ich werde in den Himmel gehen und meinen Herrn treffen)
I'm gonna slip right into that big black void
Ich werde direkt in diese große schwarze Leere gleiten
(I'm gonna go up to Heaven and meet my Lord)
(Ich werde in den Himmel gehen und meinen Herrn treffen)
Your rose is red, but you're turning blue
Deine Rose ist rot, aber du wirst blau
Silver cord wrapped around your neck as you dangle from the moon
Silberschnur um deinen Hals, während du vom Mond baumelst
Sold my body for all it was worth
Habe meinen Körper für alles verkauft, was er wert war
(I'm gonna go up to Heaven and meet my Lord)
(Ich werde in den Himmel gehen und meinen Herrn treffen)
Still couldn't buy peace on earth
Konnte immer noch keinen Frieden auf Erden kaufen
(I'm gonna go up to Heaven and meet my Lord)
(Ich werde in den Himmel gehen und meinen Herrn treffen)
You could sleep with a hundred girls
Du könntest mit hundert Mädchen schlafen
(I'm gonna go up to Heaven and meet my Lord)
(Ich werde in den Himmel gehen und meinen Herrn treffen)
No man alive ever fucked the world
Kein Mann hat jemals die Welt gefickt
(I'm gonna go up to Heaven and meet my Lord)
(Ich werde in den Himmel gehen und meinen Herrn treffen)
I tried money, I tried drugs
Ich habe Geld probiert, ich habe Drogen probiert
There's no pill so translucent, ain't no powder white enough
Es gibt keine Pille, die so durchscheinend ist, kein Pulver, das weiß genug ist
I heard it's said, though they never told
Ich habe gehört, es wird gesagt, obwohl sie es nie erzählt haben
(I'm gonna go up to Heaven and meet my Lord)
(Ich werde in den Himmel gehen und meinen Herrn treffen)
The nose of an angel is locked with gold
Die Nase eines Engels ist mit Gold verschlossen
(I'm gonna go up to Heaven and meet my Lord)
(Ich werde in den Himmel gehen und meinen Herrn treffen)
And if I make it to the holy grail
Und wenn ich es zum heiligen Gral schaffe
(I'm gonna go up to Heaven and meet my Lord)
(Ich werde in den Himmel gehen und meinen Herrn treffen)
Gonna bag it up some other time
Werde ich es ein anderes Mal einpacken
(I'm gonna go up to Heaven and meet my Lord)
(Ich werde in den Himmel gehen und meinen Herrn treffen)
And if you find yourself in hell
Und wenn du dich in der Hölle wiederfindest
Kiss the devil on the lips, and you swear you would never tell
Küss den Teufel auf die Lippen und schwöre, dass du es nie erzählen würdest
One of these days, and it won't be long
Eines dieser Tage, und es wird nicht lange dauern
(I'm gonna go up to Heaven and meet my Lord)
(Ich werde in den Himmel gehen und meinen Herrn treffen)
They're gonna glorify me in a tragic song
Sie werden mich in einem tragischen Lied verherrlichen
(I'm gonna go up to Heaven and meet my Lord)
(Ich werde in den Himmel gehen und meinen Herrn treffen)
One of these days, I'm telling you, boy
Eines dieser Tage, sage ich dir, mein Junge
(I'm gonna go up to Heaven and meet my Lord)
(Ich werde in den Himmel gehen und meinen Herrn treffen)
I'm gonna slip right into that big black void
Ich werde direkt in diese große schwarze Leere gleiten
(I'm gonna go up to Heaven and meet my Lord)
(Ich werde in den Himmel gehen und meinen Herrn treffen)





Writer(s): Bradley Robert Petering


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.