Paroles et traduction TV Girl - Blue Hair
She
asked
me
how
to
be
funny
Она
спросила
меня
как
быть
смешной,
But
that's
not
something
you
can
teach
Но
это
не
то,
чему
можно
научить.
What
seemed
so
blue
in
the
sunlight
То,
что
при
свете
дня
казалось
таким
голубым,
By
the
night
was
a
pale
green
К
ночи
было
бледно-зеленым.
And
I
tried
to
hold
her
И
я
попытался
обнять
её.
But
it
didn't
really
last
long
Но
долго
это
не
продлилось.
And
she's
getting
older
И
она
становится
старше.
I
guess
she's
gotta
cut
her
blue
hair
off
Мне
кажется,
она
срежет
свои
голубые
волосы.
She
asked
me
if
she
was
pretty
Она
спросила
меня,
красива
ли
она.
Well
it's
clear
that
the
girl's
a
fraud
Что-ж,
было
ясно,
что
она
жульничает.
There's
really
no
way
of
winning
Нет
никакого
способа
победить,
If
in
their
eyes
you'll
always
be
a
dumb
blonde
Если
в
их
глазах
ты
всегда
будешь
тупой
блондинкой.
And
she
cried
over
nothing
И
она
плакала
без
причины,
So
there
was
nothing
I
could
do
to
stop
Так
что
я
ничего
не
мог
сделать,
чтобы
не
позволить
Her
from
cutting
Ей
обрезать
Her
beautiful
blue
hair
off
Свои
прекрасные
голубые
волосы.
It
looked
like
cotton
candy
Они
выглядели
как
сахарная
вата,
And
just
as
quick
to
get
licked
away
И
также
быстро
были
слизаны.
Last
I
heard
she
was
living
Последнее,
что
я
слышал
то,
что
она
живёт
With
a
boy
who
acts
his
age
с
парнем
типичного
для
его
возраста
поведения.
And
I
guess
I'll
just
miss
her
И
я
думаю,
что
скучаю
по
ней,
Even
though
she
isn't
even
really
gone
Даже
если
на
самом
деле
она
не
пропадала.
But
things
are
just
different
Но
все
поменялось
Ever
since
she
cut
her
blue
hair
off
С
тех
пор
как
она
обрезала
свои
голубые
волосы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
La traduction est en attente d'examen et d'évaluation.
TV Girl - Blue Hair
She
asked
me
how
to
be
funny
Она
спросила
меня,
как
быть
смешной.
But
that's
not
something
you
can
teach
Но
это
не
то
чему
ты
можешь
научить
What
seemed
so
blue
in
the
sunlight
Что
казалось
таким
синим
в
солнечном
свете
By
the
night
was
a
pale
green
К
ночи
стало
светло-зеленым.
And
I
tried
to
hold
her
И
я
попытался
удержать
ее.
But
it
didn't
really
last
long
Но
это
длилось
недолго.
And
she's
getting
older
И
она
становится
старше.
I
guess
she's
gotta
cut
her
blue
hair
off
Думаю,
ей
придется
остричь
свои
голубые
волосы.
She
asked
me
if
she
was
pretty
Она
спросила
хорошенькая
ли
она
Well
it's
clear
that
the
girl's
a
fraud
Что
ж,
ясно,
что
девушка-обманщица.
There's
really
no
way
of
winning
На
самом
деле
нет
никакого
способа
победить.
If
in
their
eyes
you'll
always
be
a
dumb
blonde
Если
в
их
глазах
ты
всегда
будешь
тупой
блондинкой
And
she
cried
over
nothing
И
она
плакала
по
пустякам.
So
there
was
nothing
I
could
do
to
stop
Так
что
я
ничего
не
мог
сделать,
чтобы
остановиться.
Her
from
cutting
Ее
от
резания
Her
beautiful
blue
hair
off
Ее
прекрасные
голубые
волосы
распущены.
It
looked
like
cotton
candy
Это
было
похоже
на
сахарную
вату.
And
just
as
quick
to
get
licked
away
И
так
же
быстро
быть
вылизанным.
Last
I
heard
she
was
living
Последнее,
что
я
слышал,
она
была
жива.
With
a
boy
who
acts
his
age
С
парнем,
который
ведет
себя,
как
подобает
его
возрасту.
And
I
guess
I'll
just
miss
her
И
я
думаю,
что
буду
скучать
по
ней.
Even
though
she
isn't
even
really
gone
Хотя
на
самом
деле
она
даже
не
ушла.
But
things
are
just
different
Но
все
просто
по-другому.
Ever
since
she
cut
her
blue
hair
off
С
тех
пор,
как
она
отрезала
свои
голубые
волосы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bradley Robert Petering
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.