TV Girl - Blue Hair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TV Girl - Blue Hair



Перевод добавил(а) all0ns_y

Blue Hair
Голубые волосы
She asked me how to be funny
Она спросила меня как быть смешной,
But that's not something you can teach
Но это не то, чему можно научить.
What seemed so blue in the sunlight
То, что при свете дня казалось таким голубым,
By the night was a pale green
К ночи было бледно-зеленым.
And I tried to hold her
И я попытался обнять её.
But it didn't really last long
Но долго это не продлилось.
And she's getting older
И она становится старше.
I guess she's gotta cut her blue hair off
Мне кажется, она срежет свои голубые волосы.
She asked me if she was pretty
Она спросила меня, красива ли она.
Well it's clear that the girl's a fraud
Что-ж, было ясно, что она жульничает.
There's really no way of winning
Нет никакого способа победить,
If in their eyes you'll always be a dumb blonde
Если в их глазах ты всегда будешь тупой блондинкой.
And she cried over nothing
И она плакала без причины,
So there was nothing I could do to stop
Так что я ничего не мог сделать, чтобы не позволить
Her from cutting
Ей обрезать
Her beautiful blue hair off
Свои прекрасные голубые волосы.
It looked like cotton candy
Они выглядели как сахарная вата,
And just as quick to get licked away
И также быстро были слизаны.
Last I heard she was living
Последнее, что я слышал то, что она живёт
With a boy who acts his age
с парнем типичного для его возраста поведения.
And I guess I'll just miss her
И я думаю, что скучаю по ней,
Even though she isn't even really gone
Даже если на самом деле она не пропадала.
But things are just different
Но все поменялось
Ever since she cut her blue hair off
С тех пор как она обрезала свои голубые волосы.



TV Girl - Blue Hair

She asked me how to be funny
Она спросила меня, как быть смешной.
But that's not something you can teach
Но это не то чему ты можешь научить
What seemed so blue in the sunlight
Что казалось таким синим в солнечном свете
By the night was a pale green
К ночи стало светло-зеленым.
And I tried to hold her
И я попытался удержать ее.
But it didn't really last long
Но это длилось недолго.
And she's getting older
И она становится старше.
I guess she's gotta cut her blue hair off
Думаю, ей придется остричь свои голубые волосы.
She asked me if she was pretty
Она спросила хорошенькая ли она
Well it's clear that the girl's a fraud
Что ж, ясно, что девушка-обманщица.
There's really no way of winning
На самом деле нет никакого способа победить.
If in their eyes you'll always be a dumb blonde
Если в их глазах ты всегда будешь тупой блондинкой
And she cried over nothing
И она плакала по пустякам.
So there was nothing I could do to stop
Так что я ничего не мог сделать, чтобы остановиться.
Her from cutting
Ее от резания
Her beautiful blue hair off
Ее прекрасные голубые волосы распущены.
It looked like cotton candy
Это было похоже на сахарную вату.
And just as quick to get licked away
И так же быстро быть вылизанным.
Last I heard she was living
Последнее, что я слышал, она была жива.
With a boy who acts his age
С парнем, который ведет себя, как подобает его возрасту.
And I guess I'll just miss her
И я думаю, что буду скучать по ней.
Even though she isn't even really gone
Хотя на самом деле она даже не ушла.
But things are just different
Но все просто по-другому.
Ever since she cut her blue hair off
С тех пор, как она отрезала свои голубые волосы.





Writer(s): Bradley Robert Petering


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.