TV Rock feat. Rudy - It Ain't Easy (feat. Nancy Vice) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TV Rock feat. Rudy - It Ain't Easy (feat. Nancy Vice)




It Ain't Easy (feat. Nancy Vice)
Это нелегко (с участием Нэнси Вайс)
Its my look, my walk, style, my flow.
Это мой взгляд, моя походка, стиль, мой флоу.
Got me rocking to the beat of the drum.
Заставляет меня качаться в ритме барабана.
Got to appreciate the talk of the town.
Должен оценить разговоры всего города.
Because I know my dreams and Im breaking them down.
Потому что я знаю свои мечты и разрушаю их.
I said "What?"
Я сказал: "Что?"
You're a lyricist
Ты мастер слова
They saw "Huh?"
Они сказали: "А?"
You're a given gift
Ты настоящий дар
But none of it was made from a miracle
Но ничто из этого не было создано чудом
Take over the world and turn my mic into gold
Захвачу мир и превращу свой микрофон в золото
It aints easy
Это нелегко
Work hard, make it work
Работай усердно, заставь это работать
Only work for your own dreams
Работай только ради своих собственных мечтаний
Not your mommas, your papas, your sisters and your friends.
Не ради мечты твоей мамы, твоего папы, твоих сестер и твоих друзей.
Work hard and make it work
Работай усердно и заставь это работать
Only work for your own dreams
Работай только ради своих собственных мечтаний
Not your lovers, your brothers, your bosses or your friends.
Не ради мечты твоих возлюбленных, твоих братьев, твоих боссов или твоих друзей.
They see me rocking in my high-heel shoes
Они видят, как я зажигаю на своих высоких каблуках
Another time high-tops and tracksuits
В другой раз в высоких кедах и спортивном костюме
I dont dress or sing to express
Я не одеваюсь и не пою, чтобы выразить себя
I move along to my double time beat
Я двигаюсь в своем двойном ритме
I keep it level on the underground streets
Я держу уровень на подземных улицах
High on the 80's, rock on the 90's
На высоте в 80-х, зажигаю в 90-х
Who took you there?
Кто тебя туда привел?
Nancy Vice did.
Нэнси Вайс.
Work hard, make it work
Работай усердно, заставь это работать
Only work for your own dreams
Работай только ради своих собственных мечтаний
Not your mommas, your papas, your sisters and your friends.
Не ради мечты твоей мамы, твоего папы, твоих сестер и твоих друзей.
Work hard and make it work
Работай усердно и заставь это работать
Only work for your own dreams
Работай только ради своих собственных мечтаний
Not your lovers, your brothers, your bosses or your friends.
Не ради мечты твоих возлюбленных, твоих братьев, твоих боссов или твоих друзей.
The hard times make us who we are
Трудности делают нас теми, кто мы есть
The hard times make us who we are
Трудности делают нас теми, кто мы есть
The hard times make us who we are
Трудности делают нас теми, кто мы есть
The hard times make us who we are
Трудности делают нас теми, кто мы есть
You see I got no boundaries
Видишь, у меня нет границ
No one owns me
Мне никто не указ
Im never looking for the straight flush, gold rush
Я никогда не ищу легких путей, золотой лихорадки
High life (aint enough for me)
Роскошная жизнь (мне недостаточно)
High times (just arent the life I need)
Веселые времена (это не та жизнь, которая мне нужна)
Found my path, my world, my love, my sound
Нашел свой путь, свой мир, свою любовь, свой звук
Exploded (to the underground)
Взорвался андеграунде)
From the tip of my tongue, where the storys begun, yeah.
С кончика моего языка, где история началась, да.
The hard times make us who we are
Трудности делают нас теми, кто мы есть
Work hard, make it work
Работай усердно, заставь это работать
Only work for your own dreams
Работай только ради своих собственных мечтаний
Not your mommas, your papas, your sisters and your friends.
Не ради мечты твоей мамы, твоего папы, твоих сестер и твоих друзей.
The hard times make us who we are
Трудности делают нас теми, кто мы есть
The hard times make us who we are
Трудности делают нас теми, кто мы есть





Writer(s): Ivan Gough, Grant Smillie, Colin Snape, Nancy Vice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.