Paroles et traduction TV Sounds Unlimited - Bonanza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
chased
lady
luck
till
we
finally
struck
- Bonanza
Мы
гнались
за
госпожой
Удачей,
пока
наконец
не
наткнулись
на
Бонанзу.
With
a
gun
and
a
rope
and
a
hatful
of
hope
С
пистолетом,
веревкой
и
шляпой,
полной
надежды.
We
planted
our
family
tree
Мы
посадили
наше
семейное
древо.
We
got
ahold
of
a
potful
of
gold
- Bonanza
Мы
завладели
горшком
золота-Бонанза.
With
a
horse
and
a
saddle
and
a
rig
full
of
cattle
С
лошадью,
седлом
и
повозкой,
полной
скота.
How
rich
can
a
fella
be?
Насколько
богатым
может
быть
парень?
On
this
land
we
put
our
brand
На
этой
земле
мы
ставим
свое
клеймо.
Cartwright
is
the
name
Меня
зовут
Картрайт.
Fortune
smiled
the
day
we
filed
Фортуна
улыбнулась
в
тот
день,
когда
мы
подали
документы.
The
Ponderosa
claim
Притязание
Пондерозы
Here
in
the
west
we're
livin'
in
the
best
- Bonanza
Здесь,
на
Западе,
мы
живем
в
лучшем
месте-Бонанза.
If
anyone
fights
any
one
of
us
Если
кто-то
поссорится
с
кем-то
из
нас
...
He's
gonna
fight
with
me
Он
будет
драться
со
мной.
Hoss
and
Joe
and
Adam
know
Хосс,
Джо
и
Адам
знают.
Every
rock
and
pine
Каждая
скала
и
сосна
...
No
one
works,
fights,
or
eats
Никто
не
работает,
не
дерется
и
не
ест.
Like
those
boys
of
mine
Как
мои
парни.
Here
we
stand
in
the
middle
of
a
grand
- Bonanza
И
вот
мы
стоим
посреди
грандиозного
блаженства.
With
a
gun
and
a
rope
and
a
hatful
of
hope
С
пистолетом,
веревкой
и
шляпой,
полной
надежды.
We
planted
our
family
tree
Мы
посадили
наше
семейное
древо.
We
got
ahold
of
a
potful
of
gold
- Bonanza
Мы
завладели
горшком
золота-Бонанза.
With
a
houseful
of
friends
where
the
rainbow
ends
С
домом
полным
друзей
там
где
кончается
Радуга
How
rich
can
a
fella
be?
Насколько
богатым
может
быть
парень?
On
this
land
we
put
our
brand
На
этой
земле
мы
ставим
свое
клеймо.
Cartwright
is
the
name
Меня
зовут
Картрайт.
Fortune
smiled
the
day
we
filed
Фортуна
улыбнулась
в
тот
день,
когда
мы
подали
документы.
The
Ponderosa
claim
Притязание
Пондерозы
Here
in
the
west
we're
livin'
in
the
best
- Bonanza
Здесь,
на
Западе,
мы
живем
в
лучшем
месте-Бонанза.
With
the
friendliest,
fightenist,
lovingest
band
С
самой
дружелюбной,
бойцовской,
самой
любящей
группой
That
ever
set
foot
in
the
promised
land
Кто
когда
либо
ступал
на
землю
обетованную
And
we're
happier
than
them
all
И
мы
счастливее
их
всех.
That's
why
we
call
it
- Bonanza
-
Вот
почему
мы
называем
это
Бонанзой
.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAY EVANS, JAY LIVINGSTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.