Paroles et traduction TV Sounds Unlimited - The Unknown Stuntman (From The Fall Guy)
Well,
I'm
not
the
kind
to
kiss-and-tell
Что
ж,
я
не
из
тех,
кто
любит
целоваться
и
рассказывать.
Bur
I've
been
seen
with
Farah
Бур
меня
видели
с
Фарахом
I've
never
been
with
anything
less
than
a
nine,
so
fine
Я
никогда
не
был
с
чем-то
меньшим,
чем
девятка,
так
хорошо.
I've
been
on
fire
with
Sally
Fields,
gone
fast
with
a
girl
named
Bo
Я
был
в
огне
с
Салли
Филдс,
быстро
ушел
с
девушкой
по
имени
Бо.
But
somehow
they
just
don't
end
up
as
mine
Но
почему-то
они
не
становятся
моими.
It's
a
death-defied
life
I
lead,
I
take
my
chances
Я
веду
жизнь,
не
знающую
смерти,
я
использую
свой
шанс.
I
die
for
a
living
in
the
movies
and
TV
Я
умираю,
чтобы
жить
в
кино
и
на
телевидении.
But
the
harderst
thing
I
ever
do
is
watch
my
leading
ladies
Но
самое
трудное,
что
я
когда-либо
делаю,
- это
смотрю
на
своих
ведущих
дам.
Kiss
some
other
guy
while
I'm
bandaging
my
knee
Поцелуй
другого
парня,
пока
я
перевязываю
колено.
I
might
fall
from
a
tall
building
Я
могу
упасть
с
высокого
здания.
I
might
roll
a
brand
new
car
Я
мог
бы
прокатить
совершенно
новую
машину.
'Cos
I'm
the
unknown
stuntman
Потому
что
я
неизвестный
каскадер
.
That
made
Redford
such
a
star
Это
сделало
Редфорда
такой
звездой
I've
never
spent
much
time
in
school
Я
никогда
не
проводил
много
времени
в
школе
But
I
taught
ladies
plenty
Но
я
многому
научил
женщин.
It's
true,
I
hire
my
body
out
for
pay,
hey
hey
Это
правда,
я
нанимаю
свое
тело
за
плату,
эй,
эй
I've
gotten
burnt
over
Sheryl
Tiegs,
blown
up
for
Raquel
Welsh
Я
обожглась
из-за
Шерил
Тигс,
взорвалась
из-за
Ракель
Уэлш.
But
when
I
end
up
in
the
hay,
it's
only
hay,
hey
hey
Но
когда
я
оказываюсь
в
сене,
это
всего
лишь
сено,
эй,
эй
I
might
jump
an
open
drawbridge
Я
мог
бы
перепрыгнуть
через
открытый
подъемный
мост.
Or
Tarzan
from
a
vine
Или
Тарзан
с
виноградной
лозы
'Cos
I'm
the
unknown
stuntman
Потому
что
я
неизвестный
каскадер
.
That
makes
Eastwood
look
so
fine
Это
делает
Иствуд
таким
прекрасным.
They'll
never
make
me
president
but
I've
got
the
best
first
ladies.
Они
никогда
не
сделают
меня
президентом,
но
у
меня
лучшие
первые
леди.
Some
days
I've
got
'em
as
far
as
the
eye
can
see.
Иногда
я
держу
их
так
далеко,
насколько
хватает
глаз.
A
morning
dive
with
Jackie
Smith,
I
crash
in
the
night
with
Cheryl,
Утренний
пикник
с
Джеки
Смит,
ночная
прогулка
с
Шерил,
But
in
the
end
they
never
stay
with
me.
Но,
в
конце
концов,
они
никогда
не
остаются
со
мной.
And
I
might
fall
from
a
tall
building
so
Burt
Reynolds
don't
get
hurt,
И
я
могу
упасть
с
высокого
здания,
чтобы
Берт
Рейнольдс
не
пострадал.
I
might
leap
a
mighty
canyon
so
he
can
kiss
and
flirt.
Я
могла
бы
перепрыгнуть
через
могучий
каньон,
чтобы
он
мог
целоваться
и
флиртовать.
While
that
smoth
talker's
kissin'
my
girl
I'm
just
kissin'
dirt,
Пока
этот
болтун
целует
мою
девочку,
я
просто
целую
грязь.
Yes,
I'm
the
lonely
stuntman
that
made
a
lover
out
of
Burt.
Да,
я
одинокий
каскадер,
который
сделал
из
Берта
любовника.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Troy Somerville, Gail Jensen, Glen Larson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.