TV Theme Song Maniacs - Theme From Brady Bunch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TV Theme Song Maniacs - Theme From Brady Bunch




Theme From Brady Bunch
Заставка из «Семейки Брейди»
Here's the story of a lovely lady
Вот история милой леди,
Who was bringing up three very lovely girls
Что растила трех прелестных девочек,
All of them had hair of gold like their mother
У всех у них, как у их мамочки, волосы золотые,
The youngest one in curls
А у младшей кудряшки.
Here's the story of a man named Brady
Вот история мужчины по имени Брейди,
Who was busy with three boys of his own
Что был занят своими тремя сыновьями,
They were four men living all together
Четверо мужчин жили все вместе,
Yet they were all alone
И все же были одиноки.
'Til the one day when the lady met this fellow
Пока однажды леди не встретила этого мужчину,
And they knew that it was much more than a hunch
И они поняли, что это больше, чем просто предчувствие,
That this group must somehow form a family
Что эта группа должна как-то стать семьей,
That's the way we all became the Brady Bunch
Вот так мы все и стали семейкой Брейди.
The Brady Bunch, the Brady Bunch
Семейка Брейди, семейка Брейди,
That's the way we became the Brady Bunch
Вот так мы все и стали семейкой Брейди.
Here's the story of a lovely lady
Вот история милой леди,
Who was bringing up three very lovely girls
Что растила трех прелестных девочек,
All of them had hair of gold like their mother
У всех у них, как у их мамочки, волосы золотые,
The youngest one in curls
А у младшей кудряшки.
Here's the story of a man named Brady
Вот история мужчины по имени Брейди,
Who was busy with three boys of his own
Что был занят своими тремя сыновьями,
They were four men living all together
Четверо мужчин жили все вместе,
Yet they were all alone
И все же были одиноки.
'Til the one day when the lady met this fellow
Пока однажды леди не встретила этого мужчину,
And they knew that it was much more than a hunch
И они поняли, что это больше, чем просто предчувствие,
That this group must somehow form a family
Что эта группа должна как-то стать семьей,
That's the way we all became the Brady Bunch
Вот так мы все и стали семейкой Брейди.
The Brady Bunch, the Brady Bunch
Семейка Брейди, семейка Брейди,
That's the way we became the Brady Bunch
Вот так мы все и стали семейкой Брейди.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.