TV on the Radio - Caffeinated Consciousness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TV on the Radio - Caffeinated Consciousness




Now drop yourself with no concern
А теперь отбрось себя, не заботясь ни о чем.
On how to breathe
О том, как дышать.
When your mind is burned
Когда твой разум сожжен.
On optimistic, on overload
На Оптимисте, на перегрузке
Can we shift the heat back
Можем ли мы вернуть тепло
To when your heart′s grown cold
Когда твое сердце остынет.
In severed light
В разорванном свете
Our souls are damaged
Наши души повреждены.
And with that caged
И с этой клеткой ...
To the cause of light
К делу света
Now I can see
Теперь я вижу.
Another language
Другой язык.
Gone optimistic
Ушел оптимист
We're gonna survive
Мы выживем.
We′re the tail-end of the sun
Мы-хвост солнца.
To a greener hideaway
В более зеленое убежище.
Where in peace I found my fun
Где в покое я нашел свое веселье
Till I heard the future say
Пока я не услышал, как будущее говорит:
I'm in an army, a megaquake
Я в армии, в мегакваке.
A force of nature
Сила природы
All hell ashake
Весь ад ашейк
Improve our days now, cause we might not sleep tonight
Улучши наши дни сейчас, потому что мы можем не спать сегодня ночью.
Suffused are we to the cause of light!
Наполнены мы причиной света!
On optimistic
По оптимистичному
On overload
При перегрузке
Can we shift the heat back
Можем ли мы вернуть тепло
To when your heart's grown cold
Когда твое сердце остынет.
And now we know why
И теперь мы знаем почему
And know what we must do
И знать, что мы должны делать.
Aware of the cracks
Осознавая трещины
The heart shines through
Сердце просвечивает насквозь.
We′re the tail-end of the sun
Мы-хвост солнца.
To a greener hideaway
В более зеленое убежище.
Where in peace I found my fun
Где в покое я нашел свое веселье
Till I heard the future say
Пока я не услышал, как будущее говорит:
We′re the tail-end of the sun
Мы-хвост солнца.
To a greener hideaway
В более зеленое убежище.
Where in peace I found my fun
Где в покое я нашел свое веселье
Till I heard the future...
Пока я не услышал будущее...
(Would you believe my life was so fine)
(Поверишь ли ты, что моя жизнь была так прекрасна?)
A bed of roses
Постель из роз
And rollercoasters
И американские горки
(Would you believe my life was all right)
(Поверишь ли ты, что моя жизнь была в порядке?)
A bed of roses
Постель из роз
And rollercoasters
И американские горки
A bed of roses
Постель из роз
And rollercoasters
И американские горки





Writer(s): Sitek David Andrew, Adebimpe Babatunde Omoroga, Bunton Jaleel, Malone David Kyp Joel, Smith Gerard Anthony


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.