TV on the Radio - Could You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TV on the Radio - Could You




Could You
Можешь ли ты
Shut down, give up the fight (Slamming the door, been here before, where do we go?)
Забей, прекрати бороться (Хлопаю дверью, бывал уже здесь, куда нам идти?)
Stay drunk all night (That was a good one, he keeps a seat open at the bar)
Останься пьяным на всю ночь (Это было здорово, он держит для меня место за барной стойкой)
Might not work out alright (Boy letting go, leave it alone, leave it alone)
Может, всё и не будет хорошо (Парень отпускает, оставь это, оставь это)
Look to love someone
Попробуй полюбить кого-то
Look to love somebody, name you never heard of
Попробуй полюбить кого-нибудь, чье имя ты никогда не слышал
Just a high night on the bridge, the one you′re burning
Просто пьяная ночь на мосту, том самом, который ты сжигаешь
A love walked out (Where did it go, can't find my phone, all the way down)
Любовь ушла (Куда она делась, не могу найти свой телефон, совсем пропал)
Check the lost and found (You′re getting older, keep getting slow, all the way down)
Проверь бюро находок (Ты становишься старше, всё медленнее, совсем пропал)
Feeling underground (Too many texts now, just be the one, yeah)
Чувствую себя под землей (Слишком много сообщений, просто будь той единственной, да)
Could you love somebody?
Можешь ли ты полюбить кого-нибудь?
Could you hold another's care above your bright lights?
Можешь ли ты поставить заботу о другом выше своих ярких огней?
Could you open up your heart or you too uptight?
Можешь ли ты открыть свое сердце, или ты слишком скована?
Could you work to build something besides a wall?
Можешь ли ты работать над созданием чего-то, кроме стены?
Could you love somebody, anyone at all?
Можешь ли ты полюбить кого-нибудь, хоть кого-нибудь?
Now it won't be undone (Sleeping that off, leaving the pole, leaving the pole)
Теперь это не исправить (Отсыпаюсь, покидаю шест, покидаю шест)
And it won′t be too long ([?] at dawn, writing a song, writing a song)
И это не займет много времени ([?] на рассвете, пишу песню, пишу песню)
You can feel it, come on (Breaking the bones, suck marrow down, suck marrow down)
Ты можешь почувствовать это, давай же (Ломаю кости, высасываю костный мозг, высасываю костный мозг)
It′s a heartbeat, bump-bump (Biting the bullet, breaking me down, breaking me down)
Это биение сердца, тук-тук (Кусаю пулю, ломаюсь, ломаюсь)
Alright, yeah it's alright, for the ways, the world, all ending
Хорошо, да, всё в порядке, для путей, мира, всего, что заканчивается
But it′s been done, yeah it's alright
Но это уже было, да, всё в порядке
But let′s give [?] forward
Но давай двинемся [?] вперед
Could you love somebody?
Можешь ли ты полюбить кого-нибудь?
Could you strip the ego bare, let love take flight?
Можешь ли ты обнажить свое эго, позволить любви взлететь?
Could you open up your heart?
Можешь ли ты открыть свое сердце?
Could you love somebody?
Можешь ли ты полюбить кого-нибудь?
Could you hold another's care above your bright lights?
Можешь ли ты поставить заботу о другом выше своих ярких огней?
Could you open up your heart or you too uptight?
Можешь ли ты открыть свое сердце, или ты слишком скована?
Could you work to build something besides a wall?
Можешь ли ты работать над созданием чего-то, кроме стены?
Could you love somebody, anyone at all?
Можешь ли ты полюбить кого-нибудь, хоть кого-нибудь?





Writer(s): David Sitek, Jaleel Bunton, Babatunde Adebimpe, David Malone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.