Paroles et traduction TV on the Radio - Could You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shut
down,
give
up
the
fight
(Slamming
the
door,
been
here
before,
where
do
we
go?)
Забей,
прекрати
бороться
(Хлопаю
дверью,
бывал
уже
здесь,
куда
нам
идти?)
Stay
drunk
all
night
(That
was
a
good
one,
he
keeps
a
seat
open
at
the
bar)
Останься
пьяным
на
всю
ночь
(Это
было
здорово,
он
держит
для
меня
место
за
барной
стойкой)
Might
not
work
out
alright
(Boy
letting
go,
leave
it
alone,
leave
it
alone)
Может,
всё
и
не
будет
хорошо
(Парень
отпускает,
оставь
это,
оставь
это)
Look
to
love
someone
Попробуй
полюбить
кого-то
Look
to
love
somebody,
name
you
never
heard
of
Попробуй
полюбить
кого-нибудь,
чье
имя
ты
никогда
не
слышал
Just
a
high
night
on
the
bridge,
the
one
you′re
burning
Просто
пьяная
ночь
на
мосту,
том
самом,
который
ты
сжигаешь
A
love
walked
out
(Where
did
it
go,
can't
find
my
phone,
all
the
way
down)
Любовь
ушла
(Куда
она
делась,
не
могу
найти
свой
телефон,
совсем
пропал)
Check
the
lost
and
found
(You′re
getting
older,
keep
getting
slow,
all
the
way
down)
Проверь
бюро
находок
(Ты
становишься
старше,
всё
медленнее,
совсем
пропал)
Feeling
underground
(Too
many
texts
now,
just
be
the
one,
yeah)
Чувствую
себя
под
землей
(Слишком
много
сообщений,
просто
будь
той
единственной,
да)
Could
you
love
somebody?
Можешь
ли
ты
полюбить
кого-нибудь?
Could
you
hold
another's
care
above
your
bright
lights?
Можешь
ли
ты
поставить
заботу
о
другом
выше
своих
ярких
огней?
Could
you
open
up
your
heart
or
you
too
uptight?
Можешь
ли
ты
открыть
свое
сердце,
или
ты
слишком
скована?
Could
you
work
to
build
something
besides
a
wall?
Можешь
ли
ты
работать
над
созданием
чего-то,
кроме
стены?
Could
you
love
somebody,
anyone
at
all?
Можешь
ли
ты
полюбить
кого-нибудь,
хоть
кого-нибудь?
Now
it
won't
be
undone
(Sleeping
that
off,
leaving
the
pole,
leaving
the
pole)
Теперь
это
не
исправить
(Отсыпаюсь,
покидаю
шест,
покидаю
шест)
And
it
won′t
be
too
long
([?]
at
dawn,
writing
a
song,
writing
a
song)
И
это
не
займет
много
времени
([?]
на
рассвете,
пишу
песню,
пишу
песню)
You
can
feel
it,
come
on
(Breaking
the
bones,
suck
marrow
down,
suck
marrow
down)
Ты
можешь
почувствовать
это,
давай
же
(Ломаю
кости,
высасываю
костный
мозг,
высасываю
костный
мозг)
It′s
a
heartbeat,
bump-bump
(Biting
the
bullet,
breaking
me
down,
breaking
me
down)
Это
биение
сердца,
тук-тук
(Кусаю
пулю,
ломаюсь,
ломаюсь)
Alright,
yeah
it's
alright,
for
the
ways,
the
world,
all
ending
Хорошо,
да,
всё
в
порядке,
для
путей,
мира,
всего,
что
заканчивается
But
it′s
been
done,
yeah
it's
alright
Но
это
уже
было,
да,
всё
в
порядке
But
let′s
give
[?]
forward
Но
давай
двинемся
[?]
вперед
Could
you
love
somebody?
Можешь
ли
ты
полюбить
кого-нибудь?
Could
you
strip
the
ego
bare,
let
love
take
flight?
Можешь
ли
ты
обнажить
свое
эго,
позволить
любви
взлететь?
Could
you
open
up
your
heart?
Можешь
ли
ты
открыть
свое
сердце?
Could
you
love
somebody?
Можешь
ли
ты
полюбить
кого-нибудь?
Could
you
hold
another's
care
above
your
bright
lights?
Можешь
ли
ты
поставить
заботу
о
другом
выше
своих
ярких
огней?
Could
you
open
up
your
heart
or
you
too
uptight?
Можешь
ли
ты
открыть
свое
сердце,
или
ты
слишком
скована?
Could
you
work
to
build
something
besides
a
wall?
Можешь
ли
ты
работать
над
созданием
чего-то,
кроме
стены?
Could
you
love
somebody,
anyone
at
all?
Можешь
ли
ты
полюбить
кого-нибудь,
хоть
кого-нибудь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Sitek, Jaleel Bunton, Babatunde Adebimpe, David Malone
Album
Seeds
date de sortie
17-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.