TV on the Radio - Lazerray - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TV on the Radio - Lazerray




Lazerray
Лазерный Луч
Four thousand years ago, I came back to my senses
Четыре тысячи лет назад я пришел в себя,
Jumped on a laser ray and blew into a new dimension
Прыгнул на лазерный луч и унесся в новое измерение.
This vertical line, I watch it go by
Эта вертикальная линия, я наблюдаю, как она движется,
Chop down your masterplan in nanoseconds, man
Рублю твой генеральный план в наносекунды, детка.
I hope you understand that nothing living lasts forever
Надеюсь, ты понимаешь, что ничто живое не вечно.
This vertical line, I watch it go by
Эта вертикальная линия, я наблюдаю, как она движется.
I can feel it
Я чувствую это,
Overheating
Перегрев,
So bad, it makes me want to cry
Так сильно, что хочется плакать.
I can feel it
Я чувствую это,
Overheating
Перегрев,
A burning heart unstuck in time
Горящее сердце, оторвавшееся от времени.
Now I′m a solar flare, now I'm that light that rages
Теперь я солнечная вспышка, теперь я тот свет, что бушует,
Now I′m that laser ray that blows a hole right through the ages
Теперь я тот лазерный луч, что прожигает дыру сквозь века.
This vertical line, I watch it go by
Эта вертикальная линия, я наблюдаю, как она движется.
Ain't got no second-hand, just got my good intentions
У меня нет подержанных идей, только благие намерения,
Just got my laser ray exploding into new dimensions
Только мой лазерный луч, взрывающийся в новые измерения.
This vertical line, I watch it go by
Эта вертикальная линия, я наблюдаю, как она движется.
I can feel it
Я чувствую это,
Overheating
Перегрев,
So bad, it makes me want to cry
Так сильно, что хочется плакать.
I can feel it
Я чувствую это,
Overheating
Перегрев,
A burning heart unstuck in time
Горящее сердце, оторвавшееся от времени.
Ah-la-ha!
А-ла-ха!
From the side, gets hot
Сбоку, становится жарко,
That she could fuse us into one
Что она могла бы слить нас в одно целое.
If only we could take the light
Если бы только мы могли взять свет...
Well, I got mine, yes, I got mine
Ну, у меня есть мой, да, у меня есть мой.
Four thousand years ago, I came back to my senses
Четыре тысячи лет назад я пришел в себя,
Swallowed a laser ray and blew my mind in all directions
Проглотил лазерный луч и взорвал свой разум во всех направлениях.
This vertical line, I watch it go by
Эта вертикальная линия, я наблюдаю, как она движется.
Chop down your master plan in nanoseconds, man
Рублю твой генеральный план в наносекунды, детка.
I hope you understand that nothing living lasts forever
Надеюсь, ты понимаешь, что ничто живое не вечно.
This vertical line, I watch it go by
Эта вертикальная линия, я наблюдаю, как она движется.
I can feel it
Я чувствую это,
Overheating
Перегрев,
So bad, it makes me want to cry
Так сильно, что хочется плакать.
I can feel it
Я чувствую это,
Overheating
Перегрев,
A burning heart unstuck in time
Горящее сердце, оторвавшееся от времени.
Ah-la-ha!
А-ла-ха!
Seen the stars last night
Видел звезды прошлой ночью.
We're only vehicles for life
Мы всего лишь проводники жизни.
So should your mind begin to shine
Так что если твой разум начнет сиять,
Say, "Hey, alright", say, "I got mine"
Скажи: "Эй, отлично", скажи: меня есть мой".
Say, "Hey, alright", say, "I got mine"
Скажи: "Эй, отлично", скажи: меня есть мой".
Say, "Hey, alright", say, "I got mine"
Скажи: "Эй, отлично", скажи: меня есть мой".
Say, "Hey, alright", say, "I got mine"
Скажи: "Эй, отлично", скажи: меня есть мой".





Writer(s): David Sitek, Jaleel Bunton, Babatunde Adebimpe, David Malone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.