TVORCHI - Вимкни телефон - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TVORCHI - Вимкни телефон




Вимкни телефон
Turn Off Your Phone
Може я не з тих
Maybe I'm not one of those
На яких ти дивишся увесь час
You constantly watch online
В мережі мережі)
In the network (in the network)
Може я не з тих
Maybe I'm not one of those
Хто живе для інших і хто завжди
Who live for others and are always
На межі (на межі)
On the edge (on the edge)
Знаєш, я не з тих
You know, I'm not one of those
Хто завжди щасливий, але лише
Who are always happy, but only
На показ (на показ)
For show (for show)
Знаєш, я не з тих
You know, I'm not one of those
Хто говорить гарно це назавжди
Who say things beautifully, but only
Але лише на раз
For the time being
Яка тобі різниця
What does it matter to you?
Це все не так серйозно
It's not that serious
Це все звичайний сон
It's just a dream
Тобі це просто сниться
You are simply dreaming
Не псуй момент, благаю
Don't ruin the moment, I beg you
Вимкни телефон (вимкни телефон)
Turn off your phone (turn off your phone)
Щось таке в тобі
There's something about you
Ти мене відносиш в рай
You take me to paradise
В рай відносиш, в рай відносиш
You take me to paradise, you take me to paradise
Знай
Just know
Так давно шукав
I've been looking for you for so long
Тепер не відпускай
Now don't let go
В рай відносиш, в рай відносиш
You take me to paradise, you take me to paradise
Поки зорі світять, ми як діти
While the stars are shining, we're like children
Ми над світом лиш у двох
We're alone in the world
(лиш у двох, лиш у двох)
(just the two of us, just the two of us)
Поки очі світять
While our eyes are shining
Час радіти, час летіти до зірок
Time to rejoice, time to fly to the stars
До зірок (до зірок, до зірок)
To the stars (to the stars, to the stars)
Знаєш, я не з тих
You know, I'm not one of those
Хто завжди щасливий, але лише
Who are always happy, but only
На показ (на показ)
For show (for show)
Знаєш, я не з тих
You know, I'm not one of those
Хто говорить гарно це назавжди
Who say things beautifully, but only
Але лише на раз
For the time being
Яка тобі різниця
What does it matter to you?
Це все не так серйозно
It's not that serious
Це все звичайний сон
It's just a dream
Тобі це просто сниться
You are simply dreaming
Не псуй момент, благаю
Don't ruin the moment, I beg you
Вимкни телефон (вимкни телефон)
Turn off your phone (turn off your phone)
Може я не з тих
Maybe I'm not one of those
На яких ти дивишся увесь час
You constantly watch online
В мережі
In the network
Може я не з тих
Maybe I'm not one of those
Хто живе для інших і хто завжди
Who live for others and are always
На межі
On the edge
Яка тобі різниця
What does it matter to you?
Це все не так серйозно
It's not that serious
Це все звичайний сон
It's just a dream
Тобі це просто сниться
You are simply dreaming
Не псуй момент, благаю
Don't ruin the moment, I beg you
Вимкни телефон
Turn off your phone
Яка тобі різниця
What does it matter to you?
Це все не так серйозно
It's not that serious
Це все звичайний сон
It's just a dream
Тобі це просто сниться
You are simply dreaming
Не псуй момент, благаю
Don't ruin the moment, I beg you
Вимкни телефон
Turn off your phone





Writer(s): Andrii Hutsuliak, Max Ptashnyk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.