TW - No Place Like Home - traduction des paroles en russe

No Place Like Home - TWtraduction en russe




No Place Like Home
Нет места лучше дома
Pay no attention
Не обращай внимания
To the man behind the curtain
На человека за занавесом.
He's a brainless, heartless, coward
Он безмозглый, бессердечный трус
With no power
Без всякой силы.
That's just another trick of his
Это всего лишь еще один его трюк,
He ain't no wiz
Он не волшебник.
Don't fear his fire
Не бойся его огня,
Jump in my balloon,
Прыгай в мой воздушный шар,
I'll take you higher
Я унесу тебя высоко,
Take you somewhere over the rainbow
Унесу туда, за радугу,
Get your ticket to the show
Получи свой билет на шоу.
Heels click, and here we go
Каблучки щелкают, и мы отправляемся,
Cuz you already know
Ведь ты уже знаешь:
There's no place like (home)
Нет места лучше (дома).
Uh
Ага,
There's no place like (home)
Нет места лучше (дома).
There's no place like (home)
Нет места лучше (дома).
There's no place like
Нет места лучше…
(We're straight outta Oz)
(Мы прямиком из страны Оз!)
There's no place like home
Нет места лучше дома.
It's where the heart is
Дом там, где сердце.
Some brainiacs will tell you
Некоторые умники скажут тебе,
Home is where your house and car is
Что дом там, где твой дом и машина.
But if you're brave enough
Но если ты достаточно смела,
To love the ones you hate the hardest
Чтобы любить тех, кого ненавидишь больше всего,
You might find (home)
Ты можешь найти (дом),
You might find (home)
Ты можешь найти (дом).
Cause sometimes
Потому что иногда
Home is where your deepest scar is
Дом там, где твой самый глубокий шрам.
Society will try to cast you
Общество попытается загнать тебя
Where they think your part is
Туда, где, по их мнению, твое место.
Give awards and accolades
Будут давать награды и почести
To what they think a star is
Тому, что они считают звездой.
But go find your (home)
Но найди свой (дом),
Go find your (home)
Найди свой (дом).
Pay no attention
Не обращай внимания
To the lies they try to feed you
На ложь, которой они пытаются тебя накормить.
It's a wicked, twisted fable
Это злая, искаженная басня.
He's not stable
Он не в себе.
It's just another box of tricks
Это всего лишь очередная коробка с фокусами,
A crock of shit and good dreams
Куча дерьма и несбывшихся мечтаний.
Go wasted
Все впустую…
Hoping for the fame
Надежда на славу...
Don't let him taste it
Не позволяй ему попробовать ее на вкус,
He's been stealing dreams
Он ворует чужие мечты.
Nine to five, Monday to Friday
С девяти до пяти, с понедельника по пятницу…
I'mma tell the story my way
Я расскажу эту историю по-своему,
Cause the only way home
Потому что единственный путь домой
Ain't on this yellow brick highway
Лежит не по этой дороге из желтого кирпича.
There's no place like (home)
Нет места лучше (дома),
There's no place like (home)
Нет места лучше (дома),
There's no place like (home)
Нет места лучше (дома),
There's no place like
Нет места лучше…
(We're straight outta Oz)
(Мы прямиком из страны Оз!)
There's not place like
Нет места лучше...
If you're lost out there
Если ты потерялась там,
In the night
В ночи,
Wishing on stars
Загадывая желание на звезды,
Wonder who you are
Размышляя, кто ты,
Just know that
Просто знай,
You're never alone
Что ты не одинока.
And there's no
И нет
Place like home
Места лучше дома.
And we gon' fight
И мы будем бороться,
And we gon' cry
И мы будем плакать,
And I'm gon' fight
И я буду бороться
For you until I die
За тебя до самой смерти.
Right there is like
Именно там ты
Where you belong
На своем месте.
And there's no place
И нет места
Like home
Лучше дома.
Pay no attention
Не обращай внимания
To the man who tried to change you
На человека, который пытался тебя изменить.
He's a dark familiar stranger
Он темный, знакомый незнакомец.
But that's the danger
Но в этом и заключается опасность.
The storm is strong
Буря сильна,
But it won't be long
Но она не будет долгой.
And no matter where you roam
И где бы ты ни бродила,
There's no place like (home)
Нет места лучше (дома).





Writer(s): Brian James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.