Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Place Like Home
Нет места лучше дома
Pay
no
attention
Не
обращай
внимания
To
the
man
behind
the
curtain
На
человека
за
занавесом.
He's
a
brainless,
heartless,
coward
Он
безмозглый,
бессердечный
трус
With
no
power
Без
всякой
силы.
That's
just
another
trick
of
his
Это
всего
лишь
еще
один
его
трюк,
He
ain't
no
wiz
Он
не
волшебник.
Don't
fear
his
fire
Не
бойся
его
огня,
Jump
in
my
balloon,
Прыгай
в
мой
воздушный
шар,
I'll
take
you
higher
Я
унесу
тебя
высоко,
Take
you
somewhere
over
the
rainbow
Унесу
туда,
за
радугу,
Get
your
ticket
to
the
show
Получи
свой
билет
на
шоу.
Heels
click,
and
here
we
go
Каблучки
щелкают,
и
мы
отправляемся,
Cuz
you
already
know
Ведь
ты
уже
знаешь:
There's
no
place
like
(home)
Нет
места
лучше
(дома).
There's
no
place
like
(home)
Нет
места
лучше
(дома).
There's
no
place
like
(home)
Нет
места
лучше
(дома).
There's
no
place
like
Нет
места
лучше…
(We're
straight
outta
Oz)
(Мы
прямиком
из
страны
Оз!)
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
It's
where
the
heart
is
Дом
там,
где
сердце.
Some
brainiacs
will
tell
you
Некоторые
умники
скажут
тебе,
Home
is
where
your
house
and
car
is
Что
дом
там,
где
твой
дом
и
машина.
But
if
you're
brave
enough
Но
если
ты
достаточно
смела,
To
love
the
ones
you
hate
the
hardest
Чтобы
любить
тех,
кого
ненавидишь
больше
всего,
You
might
find
(home)
Ты
можешь
найти
(дом),
You
might
find
(home)
Ты
можешь
найти
(дом).
Cause
sometimes
Потому
что
иногда
Home
is
where
your
deepest
scar
is
Дом
там,
где
твой
самый
глубокий
шрам.
Society
will
try
to
cast
you
Общество
попытается
загнать
тебя
Where
they
think
your
part
is
Туда,
где,
по
их
мнению,
твое
место.
Give
awards
and
accolades
Будут
давать
награды
и
почести
To
what
they
think
a
star
is
Тому,
что
они
считают
звездой.
But
go
find
your
(home)
Но
найди
свой
(дом),
Go
find
your
(home)
Найди
свой
(дом).
Pay
no
attention
Не
обращай
внимания
To
the
lies
they
try
to
feed
you
На
ложь,
которой
они
пытаются
тебя
накормить.
It's
a
wicked,
twisted
fable
Это
злая,
искаженная
басня.
He's
not
stable
Он
не
в
себе.
It's
just
another
box
of
tricks
Это
всего
лишь
очередная
коробка
с
фокусами,
A
crock
of
shit
and
good
dreams
Куча
дерьма
и
несбывшихся
мечтаний.
Hoping
for
the
fame
Надежда
на
славу...
Don't
let
him
taste
it
Не
позволяй
ему
попробовать
ее
на
вкус,
He's
been
stealing
dreams
Он
ворует
чужие
мечты.
Nine
to
five,
Monday
to
Friday
С
девяти
до
пяти,
с
понедельника
по
пятницу…
I'mma
tell
the
story
my
way
Я
расскажу
эту
историю
по-своему,
Cause
the
only
way
home
Потому
что
единственный
путь
домой
Ain't
on
this
yellow
brick
highway
Лежит
не
по
этой
дороге
из
желтого
кирпича.
There's
no
place
like
(home)
Нет
места
лучше
(дома),
There's
no
place
like
(home)
Нет
места
лучше
(дома),
There's
no
place
like
(home)
Нет
места
лучше
(дома),
There's
no
place
like
Нет
места
лучше…
(We're
straight
outta
Oz)
(Мы
прямиком
из
страны
Оз!)
There's
not
place
like
Нет
места
лучше...
If
you're
lost
out
there
Если
ты
потерялась
там,
Wishing
on
stars
Загадывая
желание
на
звезды,
Wonder
who
you
are
Размышляя,
кто
ты,
Just
know
that
Просто
знай,
You're
never
alone
Что
ты
не
одинока.
Place
like
home
Места
лучше
дома.
And
we
gon'
fight
И
мы
будем
бороться,
And
we
gon'
cry
И
мы
будем
плакать,
And
I'm
gon'
fight
И
я
буду
бороться
For
you
until
I
die
За
тебя
до
самой
смерти.
Right
there
is
like
Именно
там
ты
Where
you
belong
На
своем
месте.
And
there's
no
place
И
нет
места
Pay
no
attention
Не
обращай
внимания
To
the
man
who
tried
to
change
you
На
человека,
который
пытался
тебя
изменить.
He's
a
dark
familiar
stranger
Он
темный,
знакомый
незнакомец.
But
that's
the
danger
Но
в
этом
и
заключается
опасность.
The
storm
is
strong
Буря
сильна,
But
it
won't
be
long
Но
она
не
будет
долгой.
And
no
matter
where
you
roam
И
где
бы
ты
ни
бродила,
There's
no
place
like
(home)
Нет
места
лучше
(дома).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian James
Album
Timeline
date de sortie
13-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.