Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jy
se
vir
my
jou
moed
raak
min
Du
sagst
mir,
dein
Mut
wird
knapp
Maar
kyk
net
waar
het
ons
begin
Aber
schau
doch,
wo
wir
angefangen
haben
Hoekom
nou
die
bande
breek
Warum
jetzt
die
Bänder
zerreißen
'N
Hele
boek
net
weg
te
steek?
Ein
ganzes
Buch
einfach
verstecken?
Ek
is
moeg
vir
al
die
leuens
Ich
bin
müde
von
all
den
Lügen
As
jy
val
dan
kry
jy
seer
Wenn
du
fällst,
dann
tust
du
dir
weh
Maar
dit
het
ons
mos
tog
geweet
Aber
das
wussten
wir
doch
Dis
nou
te
laat
om
op
te
gee
Es
ist
jetzt
zu
spät,
um
aufzugeben
As
Mira
net,
net
'n
bietjie
nader
was
Wenn
Mira
nur,
nur
ein
bisschen
näher
wäre
Dan
het
ek
jou
tot
daar
gevat
Dann
hätte
ich
dich
dorthin
gebracht
Sal
jy
te
vrede
wees,
met
hierdie
bloed
en
vlees
Wärst
du
zufrieden
mit
diesem
Fleisch
und
Blut
Jy
is
al
waar
ek
wil
wees
Du
bist
der
Ort,
an
dem
ich
sein
will
Se
vir
my
waarheen
is
jy
dan
op
pad
Sag
mir,
wohin
bist
du
denn
unterwegs
En
kan
ek
saamkom
ek
dink
ek
het
'n
plan
Und
kann
ich
mitkommen,
ich
glaube,
ich
habe
einen
Plan
Ons
mag
dalk
verdwaal
maar
ons
sal
dit
maak
Wir
könnten
uns
verirren,
aber
wir
werden
es
schaffen
Ons
gaan
'n
roete
bou
Wir
werden
eine
Route
bauen
Ek
weet
jy's
bang
dit
haal
jou
in
Ich
weiß,
du
hast
Angst,
dass
es
dich
einholt
En
met
dit
alles
maak
dit
sin
Und
bei
alldem
ergibt
es
Sinn
Jy
het
jouself
in
twee
geskeur
Du
hast
dich
selbst
entzweigerissen
As
ek
kon
dan
sou
ek
keer
Wenn
ich
könnte,
dann
würde
ich
es
verhindern
Ek
wens
ek
kon
die
prentjie
skets
Ich
wünschte,
ich
könnte
das
Bild
skizzieren
Dan
sou
jy
sien
ons
is
perfek
Dann
würdest
du
sehen,
wir
sind
perfekt
Kom
ons
kyk
maar
wat
gebeur
Lass
uns
einfach
sehen,
was
passiert
Weet
net
ek
sal
alles
gee
Wisse
nur,
ich
werde
alles
geben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herman Kleinhans,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.