TWEETT - Архивное фото (Prod. by aihi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TWEETT - Архивное фото (Prod. by aihi)




Архивное фото (Prod. by aihi)
Archive Photo (Prod. by aihi)
Архивное фото в моём Инстаграме, где мы на полу в твоей спальне
An archive photo on my Instagram, where we're on the floor in your bedroom
Мы так много мечтали, слёзы оттенка печали
We dreamed so much, tears of sadness
Дайте мне выбор, и я никогда не покинул бы наш утонувший Титаник
Give me the choice, and I would never have left our sinking Titanic
Ты знаешь, что это всё правда, так почему я несчастлив?
You know it's all true, so why am I unhappy?
На самом верху колеса обозрения щурюсь от яркого солнца
At the top of the Ferris wheel, I squint from the bright sun
Тут только мы и запах июня, жизнь поделилась на до и на после
It's just us and the smell of June, life divided into before and after
Я открываю глаза, я снова один и я снова уёбаный в хлам
I open my eyes, I'm alone again and I'm a goddamn mess
Я обещал измениться тебе, прости, я соврал
I promised to change for you, forgive me, I lied
Я сорвал замок с цепи, что я таскал на своей шее
I ripped the lock off the chain I carried on my neck
Он так много для нас значил, но стал весить тяжелее
It meant so much to us, but it got heavier
Да, я до сих пор жалею, принимая поражение
Yes, I still regret it, accepting defeat
Всё, что было символичным стало просто украшением
Everything that was symbolic became just a decoration
Мои кости обглоданы мраком, жёлтый кирпич выцветал в белый мрамор
My bones are gnawed by darkness, the yellow brick faded to white marble
Мне всё равно, если гореть мне в аду
I don't care if I burn in hell
То надеюсь хоть там мне не будет так холодно
Then I hope at least I won't be so cold there
Архивное фото в моём Инстаграме, где мы на полу в твоей спальне
An archive photo on my Instagram, where we're on the floor in your bedroom
Задам себе сотню вопросов, и зная ответ, пожимаю плечами
I'll ask myself a hundred questions, and knowing the answer, I shrug
Звёздное небо на мокром причале
Starry sky on the wet pier
Передоз мне кремирует память, прошу, улыбайся, как в самом начале
Overdose cremates my memory, please, smile like at the very beginning
Прости за всё то, что уже не исправить
Forgive me for everything that can't be fixed
Так ненавижу себя за все травмы, за каждый ожог, что оставил тебе
I hate myself so much for all the wounds, for every burn I left you with
Я лишь хочу знать, что ты дома в тепле
I just want to know you're home warm
У окна с моей кружкой, пока первый снег
By the window with my mug, while the first snow
Одеялом тоски накрывает дома, меня высадят за безбилетный проезд
A blanket of longing covers the houses, I'll be kicked out for not paying the fare
Последний автобус уносится вдаль, на запястье любовью ложится порез
The last bus disappears into the distance, a cut from love lies on my wrist
Архивное фото в моём Инстаграме, где мы на полу в твоей спальне
An archive photo on my Instagram, where we're on the floor in your bedroom
Мы так много мечтали, слёзы оттенка печали
We dreamed so much, tears of sadness
Дайте мне выбор, и я никогда не покинул бы наш утонувший Титаник
Give me the choice, and I would never have left our sinking Titanic
Ты знаешь, что это все правда, так почему я несчастлив?
You know it's all true, so why am I unhappy?





Writer(s): коньшин владислав


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.