TWEETT - Дети сырого цемента (Prod. by samri) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TWEETT - Дети сырого цемента (Prod. by samri)




Дети сырого цемента (Prod. by samri)
Kids of Raw Cement (Prod. by samri)
Samri on the beat
Samri on the beat
Эй, в замках я будто отмычка
Hey, in your locks I'm like a pick
Чем-то напичкан
Packed with something
Йо братик, я ща на обычном
Yo bro, I'm on the usual
Так низко, никак, я запитчен
So low, no way, I'm pitched
Так часто один, словно единоличник
So often alone, like a lone wolf
Я на больничном, насморк и кашель привычка
I'm on sick leave, a runny nose and a cough - a habit
Скрываю все наши отличия
I hide all our differences
Дети сырого цемента, обугленный взгляд, будто сера на спичках
Kids of raw cement, a scorched look, like sulfur on matches
Свобода моей нищеты позволяет летать выше пятиэтажек
The freedom of my poverty allows me to fly higher than five-story buildings
Я не стану делиться с другими, ведь наперед знаю, кто мне и что скажет
I won't share with others, because I know in advance who will say what to me
Пока меня мажет, прокуренной тишкой стирая кровавые пятна с паркета
While I'm being smeared, wiping bloody stains off the parquet with smoky smoke
Я кашлял металлом в ладони, оскалом изгоя, ты так и не понял, наверное
I coughed metal into my palms, a rogue's snarl, you probably didn't understand
Ты так и не понял, наверное, ты так и не понял, наверное
You probably didn't understand, you probably didn't understand
Эй, эй, ты так и не понял, наверное
Hey, hey, you probably didn't understand
Эй, в замках я будто отмычка
Hey, in your locks I'm like a pick
Чем-то напичкан
Packed with something
Йо братик, я ща на обычном
Yo bro, I'm on the usual
Так низко, никак, я запитчен
So low, no way, I'm pitched
Так часто один словно единоличник
So often alone like a lone wolf
Я на больничном, насморк и кашель привычка
I'm on sick leave, a runny nose and a cough - a habit
Скрываю все наши отличия
I hide all our differences
Дети сырого цемента, обугленный взгляд, будто сера на спичках
Kids of raw cement, a scorched look, like sulfur on matches





Writer(s): коньшин владислав


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.