Paroles et traduction TWICE - Alcohol-Free (English ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alcohol-Free (English ver.)
Без алкоголя (английская версия)
Every
time
I
get
a
taste
Каждый
раз,
когда
я
чувствую
вкус,
There's
a
magical
reaction
Происходит
волшебная
реакция,
A
little
smile
on
my
face
Легкая
улыбка
на
моем
лице,
I
don't
understand
what's
happening
Я
не
понимаю,
что
происходит.
Did
you
put
a
spell
on
me?
Ты
наложил
на
меня
заклинание?
Just
a
look
to
make
me
yours
Всего
один
взгляд,
чтобы
сделать
меня
своей,
All
my
problems
float
away
Все
мои
проблемы
уплывают,
I
ride
the
wave
of
letting
go
Я
качусь
на
волне,
отпуская
все,
I
don't
even
need
no
sleep
Мне
даже
не
нужен
сон,
When
every
minute,
I
fall
deeper
in
this
love
Когда
с
каждой
минутой
я
все
глубже
погружаюсь
в
эту
любовь,
What
are
you
doing
to
me?
Что
ты
делаешь
со
мной?
Boy,
you
got
me
drunk
on
a
feeling
(feeling,
feeling)
Мальчик,
ты
опьянил
меня
чувством
(чувством,
чувством),
But
I
ain't,
ain't
drinking
nothing
(nothing,
no)
Но
я
ничего
не
пью
(ничего,
нет),
Point
zero-zero
proof
got
me
tripping
(tripping,
tripping)
Ноль-ноль
градусов
заставляют
меня
спотыкаться
(спотыкаться,
спотыкаться),
Rollin'
alcohol-free,
but
I'm
buzzing
Качусь
без
алкоголя,
но
я
в
эйфории.
I
ain't
even
had
a
drop
of
no
champagne,
no
wine
Я
даже
не
выпила
ни
капли
шампанского,
ни
вина,
No
tequila,
margarita
Ни
текилы,
маргариты,
Mojito
with
lime
Мохито
с
лаймом,
No
mimosa,
piña
colada
Ни
мимозы,
пина
колады,
I'm
drunk
in
you
(I'm
drunk
in
you)
Я
пьяна
тобой
(Я
пьяна
тобой),
I'm
drunk
in
you
(I'm
drunk
in
you)
Я
пьяна
тобой
(Я
пьяна
тобой).
When
the
stars
come
out
at
day
Когда
звезды
выходят
днем,
I
know
something's
in
the
water,
yeah
Я
знаю,
что-то
не
так,
да,
You're
going
straight
to
my
head
Ты
идешь
прямо
в
мою
голову,
Got
my
problems
feeling
smaller,
oh
Мои
проблемы
кажутся
мне
меньше,
о.
Did
you
put
a
spell
on
me?
(On
me)
Ты
наложил
на
меня
заклинание?
(На
меня),
Just
a
look
to
make
me
yours
(me
yours)
Всего
один
взгляд,
чтобы
сделать
меня
своей
(меня
своей),
All
my
problems
float
away
Все
мои
проблемы
уплывают,
I
ride
the
wave
of
letting
go
Я
качусь
на
волне,
отпуская
все,
I
don't
even
need
no
sleep
Мне
даже
не
нужен
сон,
When
every
minute,
I
fall
deeper
in
your
love
Когда
с
каждой
минутой
я
все
глубже
погружаюсь
в
твою
любовь,
What
are
you
doing
to
me?
Что
ты
делаешь
со
мной?
Boy,
you
got
me
drunk
on
a
feeling
(feeling,
feeling)
Мальчик,
ты
опьянил
меня
чувством
(чувством,
чувством),
But
I
ain't,
ain't
drinking
nothing
(nothing,
no)
Но
я
ничего
не
пью
(ничего,
нет),
Point
zero-zero
proof
got
me
tripping
(tripping,
tripping)
Ноль-ноль
градусов
заставляют
меня
спотыкаться
(спотыкаться,
спотыкаться),
Rollin'
alcohol-free,
but
I'm
buzzing
Качусь
без
алкоголя,
но
я
в
эйфории.
Yo,
I
could've
sworn,
I'm
drinking
zero-point-zero
Йоу,
я
могла
бы
поклясться,
что
пью
ноль-ноль,
But
now
we're
partying
like
Rio
de
Janeiro
Но
теперь
мы
веселимся,
как
в
Рио-де-Жанейро,
I
probably
go
to
bed
and
sleep
it
off
Я,
наверное,
лягу
спать
и
просплю
это,
But
I
can't
seem
to
ever
get
enough
Но,
кажется,
мне
всегда
будет
мало,
D
to
the
R-U-N-K
П-Ь-Я-Н-А,
Off
of
your
kiss
like
rum,
babe
От
твоего
поцелуя,
как
от
рома,
малыш,
Come
on,
get
a
bit
closer
to
me,
honey
Подойди
ко
мне
поближе,
милый,
You
make
my
whole
world
bright
and
sunny
Ты
делаешь
мой
мир
ярким
и
солнечным.
Boy,
you
got
me
drunk
on
a
feeling
(feeling,
feeling)
Мальчик,
ты
опьянил
меня
чувством
(чувством,
чувством),
But
I
ain't,
ain't
drinking
nothing
(nothing,
no)
Но
я
ничего
не
пью
(ничего,
нет),
Point
zero-zero
proof
got
me
tripping
(tripping,
tripping)
Ноль-ноль
градусов
заставляют
меня
спотыкаться
(спотыкаться,
спотыкаться),
Rollin'
alcohol-free,
but
I'm
buzzing
Качусь
без
алкоголя,
но
я
в
эйфории.
I
ain't
even
had
a
drop
of
no
champagne,
no
wine
Я
даже
не
выпила
ни
капли
шампанского,
ни
вина,
No
tequila,
margarita
Ни
текилы,
маргариты,
Mojito
with
lime
Мохито
с
лаймом,
No
mimosa,
piña
colada
Ни
мимозы,
пина
колады,
I'm
drunk
in
you
(I'm
drunk
in
you)
Я
пьяна
тобой
(Я
пьяна
тобой),
I'm
drunk
in
you
(I'm
drunk
in
you)
Я
пьяна
тобой
(Я
пьяна
тобой).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J.y.parktheasiansoul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.