TWICE - Blind in Love - traduction des paroles en allemand

Blind in Love - TWICEtraduction en allemand




Blind in Love
Blind in Love
You told me a lie
Du erzähltest mir eine Lüge
灯る Red light
Aufleuchtendes Rotlicht
Turn a blind eye, why? Mm
Seh' weg, warum? Mm
傷む my mind だけど green light
Mein Geist schmerzt, doch Grünlicht
変わる瞬間 wait, mm
Der Moment der Veränderung wartet, mm
あなたの言葉1つで
Mit nur einem einzigen Wort von dir
浮いては沈む like a seesaw
Steige und falle ich wie eine Wippe
また just "I love you" だけでもう
Schon wieder, nur mit "Ich liebe dich"
終わらせないで
Bitte beende es nicht
Cut it out
Hör auf
But his words make my heart flutter again
Doch seine Worte lassen mein Herz wieder flattern
何度でも I'm into you
Immer wieder bin ich in dich verliebt
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
見えなくなる everyone but you
Jeder wird unsichtbar, außer dir
I can't deny that 恋は blind
Kann nicht leugnen, dass Liebe blind ist
Monochrome な世界でも you color it bright
Selbst in einer monochromen Welt färbst du sie hell
隙間を覗いても I can't see past the lies, yeah
Selbst wenn ich durch den Spalt spähe, sehe ich nicht an den Lügen vorbei, yeah
I keep my eyes closed そう恋は blind
Ich halte meine Augen geschlossen, ja, Liebe ist blind
Friends keep saying "Time to get out, girl"
Freunde sagen: "Zeit, Schluss zu machen, Mädchen"
でも They don't know, this world of our own
Doch sie kennen unsere Welt nicht
"Stupid" I know
"Dumm" weiß ich
"Why not?" I know (Why not?)
"Warum nicht?" weiß ich (Warum nicht?)
Is it a mistake, the way I love you?
Ist es ein Fehler, wie ich dich liebe?
些細なあなたの reaction push me around
Deine geringfügige Reaktion wirft mich hin und her
I can't take it, take it, take it, take it anymore
Ich halt es nicht mehr aus, nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr
意味を探すのは quit (No more, no more yeah)
Auf der Suche nach Bedeutung gebe ich auf (Nicht mehr, kein yeah mehr)
But his words make my heart flutter again
Doch seine Worte lassen mein Herz wieder flattern
もがいても I'm into you
Selbst wenn ich kämpfe, bin ich in dich verliebt
見えなくなる everyone but you
Jeder wird unsichtbar, außer dir
I can't deny that 恋は blind
Kann nicht leugnen, dass Liebe blind ist
Monochrome な世界でも you color it bright
Selbst in einer monochromen Welt färbst du sie hell
隙間を覗いても I can't see past the lies, yeah
Selbst wenn ich durch den Spalt spähe, sehe ich nicht an den Lügen vorbei, yeah
I keep my eyes closed そう恋は blind
Ich halte meine Augen geschlossen, ja, Liebe ist blind
ずっと あなた色した この心
Dieses Herz, das immer deine Farbe trug
Don't you think that's weird? Uh
Findest du das nicht seltsam? Uh
見えなくなる everyone but you
Jeder wird unsichtbar, außer dir
I can't deny that 恋は blind
Kann nicht leugnen, dass Liebe blind ist
Monochrome な世界でも you color it bright
Selbst in einer monochromen Welt färbst du sie hell
隙間を覗いても I can't see past the lies, yeah
Selbst wenn ich durch den Spalt spähe, sehe ich nicht an den Lügen vorbei, yeah
I keep my eyes closed そう恋は blind
Ich halte meine Augen geschlossen, ja, Liebe ist blind
そう love is blind
Ja, Liebe ist blind
Blind
Blind






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.