Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blind in Love
Blind in Love
You
told
me
a
lie
Du
erzähltest
mir
eine
Lüge
灯る
Red
light
Aufleuchtendes
Rotlicht
Turn
a
blind
eye,
why?
Mm
Seh'
weg,
warum?
Mm
傷む
my
mind
だけど
green
light
Mein
Geist
schmerzt,
doch
Grünlicht
変わる瞬間
wait,
mm
Der
Moment
der
Veränderung
wartet,
mm
あなたの言葉1つで
Mit
nur
einem
einzigen
Wort
von
dir
浮いては沈む
like
a
seesaw
Steige
und
falle
ich
wie
eine
Wippe
また
just
"I
love
you"
だけでもう
Schon
wieder,
nur
mit
"Ich
liebe
dich"
終わらせないで
Bitte
beende
es
nicht
But
his
words
make
my
heart
flutter
again
Doch
seine
Worte
lassen
mein
Herz
wieder
flattern
何度でも
I'm
into
you
Immer
wieder
bin
ich
in
dich
verliebt
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
見えなくなる
everyone
but
you
Jeder
wird
unsichtbar,
außer
dir
I
can't
deny
that
恋は
blind
Kann
nicht
leugnen,
dass
Liebe
blind
ist
Monochrome
な世界でも
you
color
it
bright
Selbst
in
einer
monochromen
Welt
färbst
du
sie
hell
隙間を覗いても
I
can't
see
past
the
lies,
yeah
Selbst
wenn
ich
durch
den
Spalt
spähe,
sehe
ich
nicht
an
den
Lügen
vorbei,
yeah
I
keep
my
eyes
closed
そう恋は
blind
Ich
halte
meine
Augen
geschlossen,
ja,
Liebe
ist
blind
Friends
keep
saying
"Time
to
get
out,
girl"
Freunde
sagen:
"Zeit,
Schluss
zu
machen,
Mädchen"
でも
They
don't
know,
this
world
of
our
own
Doch
sie
kennen
unsere
Welt
nicht
"Stupid"
I
know
"Dumm"
weiß
ich
"Why
not?"
I
know
(Why
not?)
"Warum
nicht?"
weiß
ich
(Warum
nicht?)
Is
it
a
mistake,
the
way
I
love
you?
Ist
es
ein
Fehler,
wie
ich
dich
liebe?
些細なあなたの
reaction
で
push
me
around
Deine
geringfügige
Reaktion
wirft
mich
hin
und
her
I
can't
take
it,
take
it,
take
it,
take
it
anymore
Ich
halt
es
nicht
mehr
aus,
nicht
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr
意味を探すのは
quit
(No
more,
no
more
yeah)
Auf
der
Suche
nach
Bedeutung
gebe
ich
auf
(Nicht
mehr,
kein
yeah
mehr)
But
his
words
make
my
heart
flutter
again
Doch
seine
Worte
lassen
mein
Herz
wieder
flattern
もがいても
I'm
into
you
Selbst
wenn
ich
kämpfe,
bin
ich
in
dich
verliebt
見えなくなる
everyone
but
you
Jeder
wird
unsichtbar,
außer
dir
I
can't
deny
that
恋は
blind
Kann
nicht
leugnen,
dass
Liebe
blind
ist
Monochrome
な世界でも
you
color
it
bright
Selbst
in
einer
monochromen
Welt
färbst
du
sie
hell
隙間を覗いても
I
can't
see
past
the
lies,
yeah
Selbst
wenn
ich
durch
den
Spalt
spähe,
sehe
ich
nicht
an
den
Lügen
vorbei,
yeah
I
keep
my
eyes
closed
そう恋は
blind
Ich
halte
meine
Augen
geschlossen,
ja,
Liebe
ist
blind
ずっと
あなた色した
この心
Dieses
Herz,
das
immer
deine
Farbe
trug
Don't
you
think
that's
weird?
Uh
Findest
du
das
nicht
seltsam?
Uh
見えなくなる
everyone
but
you
Jeder
wird
unsichtbar,
außer
dir
I
can't
deny
that
恋は
blind
Kann
nicht
leugnen,
dass
Liebe
blind
ist
Monochrome
な世界でも
you
color
it
bright
Selbst
in
einer
monochromen
Welt
färbst
du
sie
hell
隙間を覗いても
I
can't
see
past
the
lies,
yeah
Selbst
wenn
ich
durch
den
Spalt
spähe,
sehe
ich
nicht
an
den
Lügen
vorbei,
yeah
I
keep
my
eyes
closed
そう恋は
blind
Ich
halte
meine
Augen
geschlossen,
ja,
Liebe
ist
blind
そう
love
is
blind
Ja,
Liebe
ist
blind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ENEMY
date de sortie
27-08-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.