TWICE - Love is more - traduction des paroles en allemand

Love is more - TWICEtraduction en allemand




Love is more
Liebe ist mehr
気づけばまた ひとりきりで
Bemerke schon wieder, dass ich ganz allein bin
My heart, my bed, やるせないの
Mein Herz, mein Bett, es ist so frustrierend
あなたのいない ここは silent night
Ohne dich ist hier eine stille Nacht
I long to hear you, but you're fading
Ich sehne mich danach, dich zu hören, aber du verblasst
Oh, 他愛無い message
Oh, diese bedeutungslose Nachricht
But you leave my words on read
Aber du lässt meine Worte ungelesen
Ohh, the longer I wait
Ohh, je länger ich warte
ねぇ、切ないよ mood
Hey, es ist quälend, diese Stimmung
Boy, you keep me dreaming, uh, but leave me waiting
Junge, du lässt mich träumen, uh, aber lässt mich warten
Catching every echo, hanging on your shadow
Fange jedes Echo ein, halte mich an deinem Schatten fest
あなたと私 見えない partition
Zwischen dir und mir eine unsichtbare Trennung
話したいのに
Ich möchte doch reden
想いが分からない that's goodbye?
Verstehst du meine Gefühle nicht? Ist das goodbye?
Why, tell me why it's this way?
Warum, sag mir, warum ist es so?
Why, why, why?
Warum, warum, warum?
Tell me why, ooh, ooh, why?
Sag mir warum, ooh, ooh, warum?
あなたの匂い 撫でた身体
Dein Duft, dein berührter Körper
まだ so tantalizing
Deine Finger sind immer noch so betörend
少しは Love me? 言わない "好き"
Liebst du mich ein wenig? Sag nicht "Ich liebe dich"
ねぇ hearts in sync, so mesmerizing
Hey, Herzen im Einklang, so faszinierend
Oh, 全てを抱きしめてた気がするのに
Oh, ich hatte das Gefühl, ich umarmte die ganze Welt
Oh, 今は何も分からないわ mm, you
Oh, aber jetzt verstehe ich gar nichts mehr, mm, du
Boy, you keep me dreaming, uh, but leave me waiting
Junge, du lässt mich träumen, uh, aber lässt mich warten
Catching every echo, hanging on your shadow
Fange jedes Echo ein, halte mich an deinem Schatten fest
あなたと私 見えない partition
Zwischen dir und mir eine unsichtbare Trennung
話したいのに
Ich möchte doch reden
想いが分からない that's goodbye?
Verstehst du meine Gefühle nicht? Ist das goodbye?
Why, tell me why it's this way?
Warum, sag mir, warum ist es so?
Why, why, why?
Warum, warum, warum?
Tell me why, ooh, ooh, why?
Sag mir warum, ooh, ooh, warum?
Boy, don't leave me feeling this way
Junge, lass mich nicht so fühlen
Love is more than distant lights
Liebe ist mehr als ferne Lichter
どんなあなたでも
Egal wie du auch bist
Don't leave me alone, don't leave me alone
Lass mich nicht allein, lass mich nicht allein
Boy, don't leave me in the dark
Junge, lass mich nicht im Dunkeln
Love is more than distant lights
Liebe ist mehr als ferne Lichter
どんな私でも
Egal wie ich auch bin
Don't leave me alone, don't leave me alone
Lass mich nicht allein, lass mich nicht allein
Why, tell me why it's this way?
Warum, sag mir, warum ist es so?
Why, why, why?
Warum, warum, warum?
Tell me why, ooh, ooh, why?
Sag mir warum, ooh, ooh, warum?
Why, tell me why it's this way? (Boy, you keep me dreaming
Warum, sag mir, warum ist es so? (Junge, du lässt mich träumen
Uh, but leave me waiting)
Uh, aber lässt mich warten)
Why, why, why? (Catching every echo)
Warum, warum, warum? (Fange jedes Echo ein)
Tell me why, ooh, ooh, why? (Hanging on your shadow)
Sag mir warum, ooh, ooh, warum? (Halte mich an deinem Schatten fest)
Why, tell me why it's this way? (あなたと私 見えない partition)
Warum, sag mir, warum ist es so? (Zwischen dir und mir eine unsichtbare Trennung)
Why, why, why? (話したいのに)
Warum, warum, warum? (Ich möchte doch reden)
Tell me why, ooh, ooh, why?
Sag mir warum, ooh, ooh, warum?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.