Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer
is
waiting
for
you
Der
Sommer
wartet
auf
dich
Our
skies
are
ocean
blue
Unsere
Himmel
sind
ozeanblau
Summer
is
waiting
for
you
Der
Sommer
wartet
auf
dich
A
season
made
for
you
Eine
Jahreszeit,
die
für
dich
gemacht
ist
赤く燃える太陽
Die
rot
brennende
Sonne
涼しい風がそよそよ
Eine
kühle
Brise
weht
sanft
吹いて
feel
the
wind
flowing
with
me,
with
me,
with
me
Weht
und
fühle
den
Wind,
der
mit
mir
fließt,
mit
mir,
mit
mir
自由に、自由に楽しんで
Genieße
es
frei,
ganz
frei
Feels
so
right,
hit
the
summer
Fühlt
sich
so
richtig
an,
triff
den
Sommer
Up
to
me,
hit
the
summer,
up
to
you
Liegt
an
mir,
triff
den
Sommer,
liegt
an
dir
We're
hearing,
hearing
the
sound
of
the
waves
Wir
hören,
hören
das
Geräusch
der
Wellen
さぁ、ほら
are
you
ready
now?
Also,
komm,
bist
du
jetzt
bereit?
Are
you
ready
now?
Bist
du
jetzt
bereit?
Baby,
up
to
you,
up
to
you,
up
to
you
Baby,
liegt
an
dir,
liegt
an
dir,
liegt
an
dir
Just
do
as
you
feel
Tu
einfach,
wie
du
dich
fühlst
What's
the
next
move?
Was
ist
der
nächste
Zug?
We
do,
we
do,
we
do
Wir
tun's,
wir
tun's,
wir
tun's
Up
to
you,
up
to
you,
up
to
you
Liegt
an
dir,
liegt
an
dir,
liegt
an
dir
Just
do
as
you
feel
Tu
einfach,
wie
du
dich
fühlst
Do
whatever
you
want
to
do
Tu,
was
immer
du
tun
willst
Do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es
Summer
is
waiting
for
you
(for
you)
Der
Sommer
wartet
auf
dich
(auf
dich)
Our
skies
are
ocean
blue
(yeah,
yeah)
Unsere
Himmel
sind
ozeanblau
(ja,
ja)
Summer
is
waiting
for
you
(for
you)
Der
Sommer
wartet
auf
dich
(auf
dich)
A
season
made
for
you
(summer
is
up
to
you)
Eine
Jahreszeit,
die
für
dich
gemacht
ist
(Der
Sommer
liegt
an
dir)
Let's
dive
into
the
sea,
we
can
forget
the
heat
for
a
while
一緒に
Lass
uns
ins
Meer
tauchen,
wir
können
die
Hitze
für
eine
Weile
vergessen,
zusammen
Let
it
be,
let
it
be
Lass
es
sein,
lass
es
sein
一緒なら躊躇することはない
Wenn
wir
zusammen
sind,
gibt
es
kein
Zögern
後悔なしに思う
Ich
denke
ohne
Reue
存分走って遊ぼう
Lass
uns
nach
Herzenslust
rennen
und
spielen
この瞬間(この瞬間)
In
diesem
Moment
(in
diesem
Moment)
Feels
so
right,
hit
the
summer
Fühlt
sich
so
richtig
an,
triff
den
Sommer
Up
to
me,
hit
the
summer,
up
to
you
Liegt
an
mir,
triff
den
Sommer,
liegt
an
dir
We're
hearing,
hearing
the
sound
of
the
waves
Wir
hören,
hören
das
Geräusch
der
Wellen
さぁ、ほら
are
you
ready
now?
Also,
komm,
bist
du
jetzt
bereit?
Are
you
ready
now?
Bist
du
jetzt
bereit?
Baby,
up
to
you,
up
to
you,
up
to
you
Baby,
liegt
an
dir,
liegt
an
dir,
liegt
an
dir
Just
do
as
you
feel
Tu
einfach,
wie
du
dich
fühlst
What's
the
next
move?
Was
ist
der
nächste
Zug?
We
do,
we
do,
we
do
Wir
tun's,
wir
tun's,
wir
tun's
Up
to
you,
up
to
you,
up
to
you
Liegt
an
dir,
liegt
an
dir,
liegt
an
dir
Just
do
as
you
feel
Tu
einfach,
wie
du
dich
fühlst
Do
whatever
you
want
to
do
Tu,
was
immer
du
tun
willst
Do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es
夏の香りを
Versuch,
den
Duft
des
Sommers
十分に感じてみて
yeah
Voll
und
ganz
zu
fühlen,
ja
Feels
so
right,
hit
the
summer
Fühlt
sich
so
richtig
an,
triff
den
Sommer
Up
to
me,
hit
the
summer,
up
to
Liegt
an
mir,
triff
den
Sommer,
liegt
an
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Dir,
dir,
dir,
dir,
dir,
dir,
dir,
dir,
dir
Baby,
up
to
you,
up
to
you,
up
to
you
(yeah)
Baby,
liegt
an
dir,
liegt
an
dir,
liegt
an
dir
(ja)
Just
do
as
you
feel
Tu
einfach,
wie
du
dich
fühlst
What's
the
next
move?
Was
ist
der
nächste
Zug?
We
do,
we
do,
we
do
Wir
tun's,
wir
tun's,
wir
tun's
Up
to
you,
up
to
you,
up
to
you
Liegt
an
dir,
liegt
an
dir,
liegt
an
dir
Just
do
as
you
feel
Tu
einfach,
wie
du
dich
fühlst
Do
whatever
you
want
to
do
Tu,
was
immer
du
tun
willst
Do
it,
do
it
Tu
es,
tu
es
Summer
is
waiting
for
you
(for
you)
Der
Sommer
wartet
auf
dich
(auf
dich)
Our
skies
are
ocean
blue
(yeah,
yeah,
yeah)
Unsere
Himmel
sind
ozeanblau
(ja,
ja,
ja)
Summer
is
waiting
for
you
(for
you)
Der
Sommer
wartet
auf
dich
(auf
dich)
A
season
made
for
you
(summer
is
up
to
you)
Eine
Jahreszeit,
die
für
dich
gemacht
ist
(Der
Sommer
liegt
an
dir)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chiaki Nagasawa, Saori Nagano, Takahito Nakamura
Album
ENEMY
date de sortie
27-08-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.