Paroles et traduction TX2 - Swing At Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call
me
a
sinner!
Назови
меня
грешником!
Call
me
a
fag!
Назови
меня
педиком!
You
want
me
to
kill
myself
just
because
I
dressed
up
in
drag?
Ты
хочешь,
чтобы
я
убил
себя
только
потому,
что
нарядился
в
женское
платье?
Yeah,
I've
been
to
places
Да,
я
бывал
в
местах
Dark
and
obscene
Темных
и
непристойных
I've
got
a
bad
addiction
and
I'm
far
gettin'
clean
У
меня
плохая
зависимость,
и
я
далек
от
очищения
Take
a
swing,
take
a
swing,
take
a
swing
if
you
wanna
Замахнись,
замахнись,
замахнись,
если
хочешь
Abuse
is
nothin'
new
Насилие
для
меня
не
новость
I've
been
knocked
out,
face
down,
violated,
thrown
around
Меня
вырубали,
избивали,
насиловали,
швыряли
I'm
getting
used
to
the
view
Я
привыкаю
к
этому
виду
I've
got
a
sick,
sick
sense
of
humor!
У
меня
больное,
больное
чувство
юмора!
(La,
la,
la-la)
(Ля,
ля,
ля-ля)
Everyday
there's
another
rumor
Каждый
день
новый
слух
(A
little
bird
told
me)
(Птичка
напела)
I
am
everything
you
say
about
me!
Я
все
то,
что
ты
говоришь
обо
мне!
Every
piece
of
me
is
broken
already
Каждая
частичка
меня
уже
сломана
(Does
that
make
you
happy?)
(Тебя
это
радует?)
(Does
that
make
you
happy?)
(Тебя
это
радует?)
Take
a
swing
at
me!
Ударь
меня!
A
thousand
cuts
to
make
me
bleed
Тысяча
порезов,
чтобы
заставить
меня
истекать
кровью
Take
a
swing
at
me!
Ударь
меня!
But
you'll
never
get
rid
of
me
Но
ты
никогда
не
избавишься
от
меня
You
better
take
your
drugs
and
suck
some
dick
Лучше
прими
свои
наркотики
и
отсоси
You
wanna
be
the
star
of
the
show?
Хочешь
быть
звездой
шоу?
They
just
wanna
see
you
overdose
and
hanging
from
a
rope
Они
просто
хотят
увидеть
твою
передозировку
и
тебя
висящим
на
веревке
Swing
take
a
swing
'cause
I
wanna
get
high!
Бей,
ударь,
потому
что
я
хочу
кайфануть!
I
said,
swing
take
a
swing
'cause
my
blood's
getting
dry
Я
сказал,
бей,
ударь,
потому
что
моя
кровь
высыхает
Swing
take
a
swing,
I
need
another
black
eye
Бей,
ударь,
мне
нужен
еще
один
синяк
под
глазом
(Come
on
motherfucker!
Is
that
the
best
you
got?)
(Давай,
ублюдок!
Это
все,
на
что
ты
способен?)
I've
got
a
sick,
sick
sense
of
humor!
У
меня
больное,
больное
чувство
юмора!
(La,
la,
la-la)
(Ля,
ля,
ля-ля)
Everyday
there's
another
rumor
Каждый
день
новый
слух
(A
little
bird
told
me)
(Птичка
напела)
I
am
everything
you
say
about
me!
Я
все
то,
что
ты
говоришь
обо
мне!
Every
piece
of
me
is
broken
already
Каждая
частичка
меня
уже
сломана
(Does
that
make
you
happy?)
(Тебя
это
радует?)
(Does
that
make
you
happy?)
(Тебя
это
радует?)
Take
a
swing
at
me!
Ударь
меня!
A
thousand
cuts
to
make
me
bleed
Тысяча
порезов,
чтобы
заставить
меня
истекать
кровью
Take
a
swing
at
me!
Ударь
меня!
But
you'll
never
get
rid
of
me!
Но
ты
никогда
не
избавишься
от
меня!
I
am
everything
you
say
about
me
Я
все
то,
что
ты
говоришь
обо
мне
Every
piece
of
me
is
broken
already
Каждая
частичка
меня
уже
сломана
I
am
everything
you
say
about
me!
Я
все
то,
что
ты
говоришь
обо
мне!
Every
piece
of
me
is
broken
already
Каждая
частичка
меня
уже
сломана
I've
got
a
sick,
sick
sense
of
humor
У
меня
больное,
больное
чувство
юмора
(Say
about
me)
(Говоришь
обо
мне)
Everyday
there's
another
rumor
Каждый
день
новый
слух
(Is
broken
already)
(Уже
сломана)
Does
that
make
you
happy?
Тебя
это
радует?
Does
that
make
you
happy?
Тебя
это
радует?
Take
a
swing
at
me!
Ударь
меня!
A
thousand
cuts
to
make
me
bleed
Тысяча
порезов,
чтобы
заставить
меня
истекать
кровью
Take
a
swing
at
me!
Ударь
меня!
But
you'll
never
get
rid
of
me
Но
ты
никогда
не
избавишься
от
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Evan Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.