TXPA - ДRUG - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TXPA - ДRUG




ДRUG
ДRUG
Просто подыграй мне
Just play along with me
И не выходи из роли.
And don't break character.
После стольких ощущений
After so many sensations
Не боишься боли
No fear of pain.
Я беру залог за время
I charge a deposit for the time
И процент уже растет,
And the percentage is already increasing,
Если хочешь вернуть сердце
If you want your heart back
Пей стакан в котором лёд.
Drink the glass with the ice.
Время заполночь нет сил и постепенно,
After midnight, no strength and gradually,
я копаю ямку под свою могилу.
I dig a hole for my grave.
Ты же друг мне, так погомоги мне,
You are my friend, so help me,
Но ты годен лишь на то, чтобы землёй меня прикинуть
But you are only useful for covering me with earth
Правда меня не еб*т
The truth doesn't matter to me
У меня в стакане лёд
In my glass there is ice
Выхожу с игры красиво,
I am walking away from the game gracefully,
Когда будет моё время о пощаде, о пощаде не проси меня
When my time comes, don't ask me for mercy
Просто подыграй мне
Just play along with me
И не выходи из роли
And don't break character
После стольких ощущений
After so many sensations
Не боишься боли
No fear of pain
Я беру залог за время
I charge a deposit for the time
И процент уже растет,
And the percentage is already increasing,
Если хочешь вернуть сердце
If you want your heart back
Пей стакан в котором лёд.
Drink the glass with the ice.
За спиною ходит время
Time is creeping up behind me
Отмотало уже срок.
It has already wound down the clock.
Делай всё, во что ты веришь
Do everything you believe in,
Пока землю грабит морг
While the morgue ransacks the earth.
Я сама за всё в ответе
I am responsible for everything myself
Мне был просто нужен друг
I just needed a friend
Ставлю городость на колени
I bring my pride to its knees.
Небеса меня поймут.
The heavens will understand me.
Небеса меня поймут,
The heavens will understand me,
Небеса меня поймут,
The heavens will understand me,
Небеса меня поймут,
The heavens will understand me,
Небеса меня поймут.
The heavens will understand me.





Writer(s): топачевская виктория игоревна


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.