TXYLXR - breathe. - traduction des paroles en allemand

breathe. - TXYLXRtraduction en allemand




breathe.
atme.
Calm your mind (calm your mind)
Beruhige deinen Geist (beruhige deinen Geist)
Even though it's not alright (even though it's not alright)
Auch wenn es nicht in Ordnung ist (auch wenn es nicht in Ordnung ist)
Time to take you on a ride (time to take you on a ride)
Zeit, dich auf eine Reise mitzunehmen (Zeit, dich auf eine Reise mitzunehmen)
You may be surprised (may be surprised)
Du wirst vielleicht überrascht sein (vielleicht überrascht sein)
By what you find (by what you find)
Von dem, was du findest (von dem, was du findest)
You can finally stop living life blind (blind)
Du kannst endlich aufhören, blind zu leben (blind)
Now just close your eyes (close your eyes)
Jetzt schließe einfach deine Augen (schließe deine Augen)
Just breathe
Atme einfach
Forget about everything else (forget about it)
Vergiss alles andere (vergiss es)
Just focus on yourself
Konzentriere dich nur auf dich selbst
And breathe (breathe)
Und atme (atme)
Nothing else matters (nothing else matters)
Nichts anderes zählt (nichts anderes zählt)
Let yourself sink (let yourself sink)
Lass dich sinken (lass dich sinken)
Don't forget to breathe
Vergiss nicht zu atmen
Inhale, exhale
Einatmen, ausatmen
I know you mean well
Ich weiß, du meinst es gut
You just feel like you're locked inside a prison cell
Du fühlst dich nur, als wärst du in einer Gefängniszelle eingesperrt
And that makes you feel like this is hell (this is hell)
Und das gibt dir das Gefühl, dass dies die Hölle ist (dies ist die Hölle)
Don't forget to breathe (don't forget to breathe)
Vergiss nicht zu atmen (vergiss nicht zu atmen)
Just breathe (just breathe)
Atme einfach (atme einfach)
Just breathe (just breathe)
Atme einfach (atme einfach)
Nothing else matters
Nichts anderes zählt
Just breathe (just breathe)
Atme einfach (atme einfach)
Inhale
Einatmen
Exhale
Ausatmen
I know you mean well (I know you mean well)
Ich weiß, du meinst es gut (ich weiß, du meinst es gut)
You feel like you're locked inside a prison cell
Du fühlst dich, als wärst du in einer Gefängniszelle eingesperrt
(Locked inside a prison cell)
(Eingesperrt in einer Gefängniszelle)
And that makes you feel like this life is hell (this life is hell)
Und das gibt dir das Gefühl, dass dieses Leben die Hölle ist (dieses Leben ist die Hölle)
Can't be saved by the bell (can't be saved by the bell)
Kann nicht durch die Klingel gerettet werden (kann nicht durch die Klingel gerettet werden)
Drowning in a wishing well
Du ertrinkst in einem Wunschbrunnen
Buried underneath that wealth (drowning in a wishing well)
Begraben unter diesem Reichtum (ertrinkst in einem Wunschbrunnen)
(Buried underneath that wealth)
(Begraben unter diesem Reichtum)
Minding your own business
Du kümmerst dich um deine eigenen Angelegenheiten
Then it strikes (minding your own business)
Dann schlägt es zu (du kümmerst dich um deine eigenen Angelegenheiten)
(Then it strikes)
(Dann schlägt es zu)
Hiding your feelings
Du versteckst deine Gefühle
Paranoia got you feeling like you're in a room with a sinking ceiling
Paranoia gibt dir das Gefühl, in einem Raum mit einer sinkenden Decke zu sein
And anxiety is not gonna tear you down
Und Angst wird dich nicht zerstören
Simply focus on yourself
Konzentriere dich einfach auf dich
Nothing else really matters
Nichts anderes ist wirklich wichtig
Just don't forget to breathe
Vergiss nur nicht zu atmen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.