TXYLXR - breathe. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TXYLXR - breathe.




breathe.
Calm your mind (calm your mind)
Успокой свой разум (успокой свой разум)
Even though it's not alright (even though it's not alright)
Хотя это не в порядке (хотя это не в порядке)
Time to take you on a ride (time to take you on a ride)
Время взять вас на прогулку (время взять вас на прогулку)
You may be surprised (may be surprised)
Вы можете быть удивлены (можете быть удивлены)
By what you find (by what you find)
По тому, что вы найдете (по тому, что вы найдете)
You can finally stop living life blind (blind)
Наконец-то ты можешь перестать жить слепо (слепо).
Now just close your eyes (close your eyes)
Теперь просто закрой глаза (закрой глаза)
Just breathe
Просто дышать
Forget about everything else (forget about it)
Забудь обо всем остальном (забудь об этом)
Just focus on yourself
Просто сосредоточься на себе
And breathe (breathe)
И дышать (дышать)
Nothing else matters (nothing else matters)
Ничто другое не имеет значения (ничто другое не имеет значения)
Let yourself sink (let yourself sink)
Позвольте себе утонуть (позволь себе утонуть)
Don't forget to breathe
Не забывай дышать
Inhale, exhale
Вдох-выдох
I know you mean well
Я знаю, что ты хочешь добра
You just feel like you're locked inside a prison cell
Ты чувствуешь себя так, будто тебя заперли в тюремной камере.
And that makes you feel like this is hell (this is hell)
И это заставляет тебя чувствовать, что это ад (это ад)
Don't forget to breathe (don't forget to breathe)
Не забывай дышать (не забывай дышать)
Just breathe (just breathe)
Просто дыши (просто дыши)
Just breathe (just breathe)
Просто дыши (просто дыши)
Nothing else matters
Остальное не важно
Just breathe (just breathe)
Просто дыши (просто дыши)
Inhale
Вдохните
Exhale
Выдохните
I know you mean well (I know you mean well)
Я знаю, что ты имеешь в виду добро знаю, что ты имеешь в виду добро)
You feel like you're locked inside a prison cell
Вы чувствуете себя запертым в тюремной камере
(Locked inside a prison cell)
(Заперт в тюремной камере)
And that makes you feel like this life is hell (this life is hell)
И это заставляет тебя чувствовать, что эта жизнь ад (эта жизнь ад)
Can't be saved by the bell (can't be saved by the bell)
Невозможно спасти звонком (невозможно спасти звонком)
Drowning in a wishing well
Утопление в колодце желаний
Buried underneath that wealth (drowning in a wishing well)
Похоронен под этим богатством (тону в колодце желаний)
(Buried underneath that wealth)
(Похоронен под этим богатством)
Minding your own business
Занимаясь своим делом
Then it strikes (minding your own business)
Потом это ударяет (занимаясь своими делами)
(Then it strikes)
(Тогда это ударяет)
Hiding your feelings
Скрытие своих чувств
Paranoia got you feeling like you're in a room with a sinking ceiling
Паранойя заставляет вас чувствовать себя так, словно вы находитесь в комнате с проваливающимся потолком.
And anxiety is not gonna tear you down
И тревога не сломит тебя
Simply focus on yourself
Просто сосредоточьтесь на себе
Nothing else really matters
Больше ничего не имеет значения
Just don't forget to breathe
Только не забывай дышать






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.