Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breathing
is
a
luxury
that
I
don't
wanna
have
Atmen
ist
ein
Luxus,
den
ich
nicht
haben
möchte
But
I'm
too
scared
to
stop
Aber
ich
habe
zu
viel
Angst
aufzuhören
Wish
it
was
as
easy
as
just
drop
Ich
wünschte,
es
wäre
so
einfach,
wie
einfach
fallen
zu
lassen
And
I
know
in
the
story
of
my
life
Und
ich
weiß,
in
der
Geschichte
meines
Lebens
There's
no
happy
endings
Gibt
es
keine
Happy
Ends
But
if
my
music
has
helped
1 person
Aber
wenn
meine
Musik
einer
Person
geholfen
hat
Then
that
is
mission
accomplished
Dann
ist
die
Mission
erfüllt
I'm
covered
in
bruises
Ich
bin
voller
blauer
Flecken,
Liebling
But
they're
not
visible
Aber
sie
sind
nicht
sichtbar
As
they're
not
on
the
outside
Da
sie
nicht
auf
der
Außenseite
sind
I
don't
think
I
can
heal
these
bruises
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
diese
blauen
Flecken
heilen
kann
Now
I'm
left
alone
with
no
excuses
Jetzt
bin
ich
allein
gelassen,
ohne
Ausreden
No
matter
what
I
do,
it's
always
me
that
loses
Egal
was
ich
tue,
ich
bin
immer
der
Verlierer
Every
action
has
an
equal
and
opposite
reaction
Jede
Aktion
hat
eine
gleiche
und
entgegengesetzte
Reaktion
So
when
you
criticise
my
music
Also,
wenn
du
meine
Musik
kritisierst,
Süße
I'll
go
and
make
a
banger
to
prove
you
wrong
Werde
ich
einen
Knaller
machen,
um
dir
das
Gegenteil
zu
beweisen
That
may
not
be
this
song
or
even
the
next
1
Das
ist
vielleicht
nicht
dieser
Song
oder
nicht
einmal
der
nächste
But
I'm
still
gonna
come
out
on
top
like
'King
Kong'
Aber
ich
werde
trotzdem
wie
'King
Kong'
obenauf
stehen
But
now
I
got
something
to
confess
Aber
jetzt
muss
ich
etwas
gestehen
And
get
off
my
chest
Und
es
mir
von
der
Seele
reden
I'm
not
broken
but
I'm
kinda
depressed
Ich
bin
nicht
gebrochen,
aber
ich
bin
irgendwie
deprimiert
Feeling
overwhelmed,
I
just
need
a
rest
Ich
fühle
mich
überfordert,
ich
brauche
einfach
eine
Pause
Don't
try
and
talk
to
me,
I'm
really
upset
Versuch
nicht,
mit
mir
zu
reden,
ich
bin
wirklich
aufgebracht
Don't
talk
to
me
'cause
I
obsess
over
stress
Sprich
nicht
mit
mir,
weil
ich
mich
in
Stress
hineinsteigere
I'm
covered
in
bruises
Ich
bin
voller
blauer
Flecken,
Liebling
But
they're
not
visible
Aber
sie
sind
nicht
sichtbar
As
they're
not
on
the
outside
Da
sie
nicht
auf
der
Außenseite
sind
I
don't
think
I
can
heal
these
bruises
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
diese
blauen
Flecken
heilen
kann
Now
I'm
left
alone
with
no
excuses
Jetzt
bin
ich
allein
gelassen,
ohne
Ausreden
No
matter
what
I
do,
it's
always
me
that
loses
Egal
was
ich
tue,
ich
bin
immer
der
Verlierer
I
might
forget
like
I'm
Dory
Ich
könnte
es
vergessen,
als
wäre
ich
Dory
But
I'll
never
forgive,
this
ain't
the
end
of
the
story
Aber
ich
werde
nie
vergeben,
das
ist
nicht
das
Ende
der
Geschichte
Got
a
lot
of
fight
left
in
my
inventory
Ich
habe
noch
viel
Kampfgeist
in
meinem
Inventar
I'm
gonna
end
up
with
100%
of
the
glory
Ich
werde
am
Ende
100%
des
Ruhms
haben
Every
time
you
open
your
mouth
Jedes
Mal,
wenn
du
deinen
Mund
öffnest
You
know
just
how
to
bore
me
Weißt
du
genau,
wie
du
mich
langweilst,
mein
Schatz
I'm
not
broken
but
I'm
kinda
depressed
Ich
bin
nicht
gebrochen,
aber
ich
bin
irgendwie
deprimiert
Feeling
overwhelmed,
I
just
need
a
rest
Ich
fühle
mich
überfordert,
ich
brauche
einfach
eine
Pause
Don't
try
and
talk
to
me,
I'm
really
upset
Versuch
nicht,
mit
mir
zu
reden,
ich
bin
wirklich
aufgebracht
Don't
talk
to
me
'cause
I
obsess
over
stress
Sprich
nicht
mit
mir,
weil
ich
mich
in
Stress
hineinsteigere
I'm
covered
in
bruises
Ich
bin
voller
blauer
Flecken,
Liebling
But
they're
not
visible
Aber
sie
sind
nicht
sichtbar
As
they're
not
on
the
outside
Da
sie
nicht
auf
der
Außenseite
sind
I
don't
think
I
can
heal
these
bruises
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
diese
blauen
Flecken
heilen
kann
Now
I'm
left
alone
with
no
excuses
Jetzt
bin
ich
allein
gelassen,
ohne
Ausreden
No
matter
what
I
do,
it's
always
me
that
loses
Egal
was
ich
tue,
ich
bin
immer
der
Verlierer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.