TY1 feat. Ketama126 & Pretty Solero - LATTINA (feat. Ketama 126 & Pretty Solero) - traduction des paroles en allemand

LATTINA (feat. Ketama 126 & Pretty Solero) - TY1 , Ketama126 , Pretty Solero traduction en allemand




LATTINA (feat. Ketama 126 & Pretty Solero)
DOSE (feat. Ketama 126 & Pretty Solero)
Vedi il male da qui
Du siehst das Böse von hier
Voglio una vita così
Ich will so ein Leben
Mi fai volare nei sogni
Du lässt mich in Träumen fliegen
Per me sei cocaina
Für mich bist du Kokain
Sono la tua lattina
Ich bin deine Dose
E non pensiamo più ai soldi
Und wir denken nicht mehr ans Geld
Non pensiamoci più
Denken wir nicht mehr darüber nach
Sai che non parlo con gli infami
Du weißt, ich rede nicht mit Verrätern
Mi fido dei miei cani
Ich vertraue meinen Hunden
Sono tutti bastardi
Sie sind alle Bastarde
Amo solo loro e la mia mami
Ich liebe nur sie und meine Mami
Tattoo sopra le mani
Tattoos auf den Händen
Per sempre come i miei diamanti
Für immer wie meine Diamanten
Fiocco di neve sotto l′occhio
Schneeflocke unter dem Auge
Perché ho pianto lacrime di ghiaccio
Weil ich Tränen aus Eis geweint habe
Qualcuno dice che sono un bastardo
Jemand sagt, ich sei ein Bastard
Ma, baby, tu non devi dargli ascolto
Aber, Baby, du darfst ihnen nicht zuhören
Ricordi, stavamo sempre giù in strada
Erinnerst du dich, wir waren immer unten auf der Straße
Conosco il mondo, dal centro in borgata
Ich kenne die Welt, vom Zentrum bis in die Vorstadt
Mi buchi il petto, ogni volta ti penso
Du stichst mir ins Herz, jedes Mal, wenn ich an dich denke
Sudando freddo nel mio appartamento
Kalt schwitzend in meiner Wohnung
Spaccarsi il culo per uno stipendio misero
Sich den Arsch aufreißen für ein mieses Gehalt
Ho detto basta, ho stretto un patto con Lucifero
Ich habe Stopp gesagt, ich habe einen Pakt mit Luzifer geschlossen
Mio fratello tira fuori la .38
Mein Bruder zieht die .38er
Mi fai un torto? Senti il botto
Tust du mir Unrecht? Du hörst den Knall
Vedi il male da qui, voglio una vita così
Du siehst das Böse von hier, ich will so ein Leben
Mi fai volare nei sogni
Du lässt mich in Träumen fliegen
Per me sei cocaina
Für mich bist du Kokain
Sono la tua lattina
Ich bin deine Dose
E non pensiamo più ai soldi
Und wir denken nicht mehr ans Geld
Non pensiamoci più
Denken wir nicht mehr darüber nach
Sai che non parlo con gli infami
Du weißt, ich rede nicht mit Verrätern
Mi fido dei miei cani
Ich vertraue meinen Hunden
Sono tutti bastardi
Sie sind alle Bastarde
Amo solo loro e la mia mami
Ich liebe nur sie und meine Mami
Tattoo sopra le mani
Tattoos auf den Händen
Per sempre come i miei diamanti
Für immer wie meine Diamanten
I raggi del sole scaldano il dolore che è in me
Die Sonnenstrahlen wärmen den Schmerz in mir
Un giorno mi farai morire
Eines Tages wirst du mich umbringen
Ti ricordi? Vivevamo per morire
Erinnerst du dich? Wir lebten, um zu sterben
Mettevamo farmaci dentro le birre
Wir haben Drogen ins Bier gemischt
Salvami, dammi un alibi
Rette mich, gib mir ein Alibi
Sconvolgimi presto
Bring mich bald durcheinander
Conosco un modo per rilassarci
Ich kenne einen Weg, uns zu entspannen
Per spegnere il mio cervello
Um mein Gehirn auszuschalten
Vedi il male da qui, voglio una vita così
Du siehst das Böse von hier, ich will so ein Leben
Mi fai volare nei sogni (Nei sogni, ah-ah)
Du lässt mich in Träumen fliegen (In Träumen, ah-ah)
Per me sei cocaina
Für mich bist du Kokain
Sono la tua lattina
Ich bin deine Dose
E non pensiamo più ai soldi
Und wir denken nicht mehr ans Geld
Non pensiamoci più
Denken wir nicht mehr darüber nach





Writer(s): Cranco Gianluca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.