TY1 feat. M¥SS KETA - HIT OR M¥SS (feat. M¥SS KETA) - traduction des paroles en allemand

HIT OR M¥SS (feat. M¥SS KETA) - TY1 , M¥SS KETA traduction en allemand




HIT OR M¥SS (feat. M¥SS KETA)
HIT OR M¥SS (feat. M¥SS KETA)
Hit or miss, streamma ′sto disco
Hit or Miss, stream dieses Album
Fai pure il diss che domani è un classico
Mach ruhig den Diss, denn morgen ist es ein Klassiker
Hit or miss, streamma 'sto disco
Hit or Miss, stream dieses Album
Fai pure il diss che domani è un classico
Mach ruhig den Diss, denn morgen ist es ein Klassiker
Fai riposare ′sta stronza
Lass diese Schlampe ausruhen
Che governa con i tacchi
Die mit Absätzen regiert
Sì, fanculo, indosso Weekday
Ja, fick dich, ich trage Weekday
E ora chiamatemi un taxi
Und jetzt ruf mir ein Taxi
Connetto contatti
Ich knüpfe Kontakte
Pagamento in contanti
Zahlung in bar
Movimenti bancari
Bankbewegungen
Francesca Cipriani, ah
Francesca Cipriani, ah
Sembra che qui rolliamo un po' alto
Sieht aus, als ob wir hier ein bisschen hoch rollen
È una guerra fra vetro e metallo
Es ist ein Krieg zwischen Glas und Metall
Mi chiedo, "Sei pazzo?"
Ich frage mich: "Bist du verrückt?"
Frateme, dimmi
Bruder, sag mir
Davvero sei pazzo
Bist du wirklich verrückt?
E te lo dice una pazza
Und das sagt dir eine Verrückte
Qui non basta il coraggio
Hier reicht Mut nicht aus
Dovresti farci un assaggio
Du solltest mal probieren
Ma mi chiedo, "Sei pazzo?"
Aber ich frage mich: "Bist du verrückt?"
Frateme, dimmi
Bruder, sag mir
Davvero sei pazzo
Bist du wirklich verrückt?
Un po' pesante forse
Ein bisschen heftig vielleicht
Sto una favola
Mir geht's märchenhaft
Sto una favola
Mir geht's märchenhaft
Sto una favola (Come cazzo?)
Mir geht's märchenhaft (Wie zum Teufel?)
Sono favola
Ich bin märchenhaft
Non ascolto vocali
Ich höre keine Sprachnachrichten
Quindi tu non mandarli, no
Also schick du sie nicht, nein
Ho gli occhi puntati
Die Augen sind auf mich gerichtet
Ma tu non puoi guardarmi, già
Aber du kannst mich nicht ansehen, schon klar
Biglietto da visita
Visitenkarte
Ma non puoi visitarmi
Aber du kannst mich nicht besuchen
Cerca su Google
Such auf Google
Ma non puoi trovarmi
Aber du kannst mich nicht finden
Conto in rosso alla banca del karma
Konto im Minus bei der Karma-Bank
Sull′estratto c′è scritto che sono una stronza
Auf dem Auszug steht, dass ich eine Schlampe bin
E tu sei pazzo
Und du bist verrückt
Frateme, dimmi
Bruder, sag mir
Davvero sei pazzo
Bist du wirklich verrückt?
E te lo dice una pazza
Und das sagt dir eine Verrückte
Qui non basta il coraggio
Hier reicht Mut nicht aus
Dovresti farci un assaggio
Du solltest mal probieren
Ma mi chiedo, "Sei pazzo?"
Aber ich frage mich: "Bist du verrückt?"
Frateme, dimmi
Bruder, sag mir
Davvero sei pazzo
Bist du wirklich verrückt?
Sto una favola (Vado io?)
Mir geht's märchenhaft (Soll ich?)
Uh-ah (TY1)
Uh-ah (TY1)
(Sto 'na favola)
(Mir geht's märchenhaft)
Sto ′na favola
Mir geht's märchenhaft
Sono favola
Ich bin märchenhaft
Hit or miss, streamma 'sto disco
Hit or Miss, stream dieses Album
Fai pure il diss che domani è un classico
Mach ruhig den Diss, denn morgen ist es ein Klassiker
(M¥SS fucking chi?)
(M¥SS fucking wer?)
(M¥SS fucking chi?)
(M¥SS fucking wer?)
Hit or miss, streamma ′sto disco
Hit or Miss, stream dieses Album
Fai pure il diss che domani è un classico
Mach ruhig den Diss, denn morgen ist es ein Klassiker
(TY1)
(TY1)
Sto 'na favola (Un po′ pesante forse)
Mir geht's märchenhaft (Ein bisschen heftig vielleicht)
Sto 'na favola
Mir geht's märchenhaft
Sto 'na favola (Disneyland)
Mir geht's märchenhaft (Disneyland)
Hit or miss, streamma ′sto
Hit or Miss, stream dies






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.