TY1 feat. M¥SS KETA - HIT OR M¥SS (feat. M¥SS KETA) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TY1 feat. M¥SS KETA - HIT OR M¥SS (feat. M¥SS KETA)




HIT OR M¥SS (feat. M¥SS KETA)
HIT OR M¥SS (feat. M¥SS KETA)
Hit or miss, streamma ′sto disco
Hit or miss, stream this disco, baby
Fai pure il diss che domani è un classico
Go ahead and diss me, tomorrow it'll be a classic
Hit or miss, streamma 'sto disco
Hit or miss, stream this disco
Fai pure il diss che domani è un classico
Go ahead and diss me, tomorrow it'll be a classic
Fai riposare ′sta stronza
Let this bitch rest
Che governa con i tacchi
Who reigns in heels
Sì, fanculo, indosso Weekday
Yeah, fuck it, I wear Weekday
E ora chiamatemi un taxi
And now call me a taxi
Connetto contatti
I connect contacts
Pagamento in contanti
Cash payments
Movimenti bancari
Bank transfers
Francesca Cipriani, ah
Francesca Cipriani, ah
Sembra che qui rolliamo un po' alto
Looks like we're rolling a little high here
È una guerra fra vetro e metallo
It's a war between glass and metal
Mi chiedo, "Sei pazzo?"
I wonder, "Are you crazy?"
Frateme, dimmi
Bro, tell me
Davvero sei pazzo
You're really crazy
E te lo dice una pazza
And she's telling you this
Qui non basta il coraggio
Courage alone won't do here
Dovresti farci un assaggio
You should give us a taste
Ma mi chiedo, "Sei pazzo?"
But I wonder, "Are you crazy?"
Frateme, dimmi
Bro, tell me
Davvero sei pazzo
You're really crazy
Un po' pesante forse
A bit heavy, maybe
Sto una favola
I'm a fairy tale
Sto una favola
I'm a fairy tale
Sto una favola (Come cazzo?)
I'm a fairy tale (How the fuck?)
Sono favola
I'm a fairy tale
Non ascolto vocali
I don't listen to vowels
Quindi tu non mandarli, no
So don't send them, okay?
Ho gli occhi puntati
My eyes are fixed
Ma tu non puoi guardarmi, già
But you can't look at me, already
Biglietto da visita
Business card
Ma non puoi visitarmi
But you can't visit me
Cerca su Google
Search on Google
Ma non puoi trovarmi
But you can't find me
Conto in rosso alla banca del karma
Overdrawn account at the karma bank
Sull′estratto c′è scritto che sono una stronza
The statement says I'm a bitch
E tu sei pazzo
And you're crazy
Frateme, dimmi
Bro, tell me
Davvero sei pazzo
You're really crazy
E te lo dice una pazza
And she's telling you this
Qui non basta il coraggio
Courage alone won't do here
Dovresti farci un assaggio
You should give us a taste
Ma mi chiedo, "Sei pazzo?"
But I wonder, "Are you crazy?"
Frateme, dimmi
Bro, tell me
Davvero sei pazzo
You're really crazy
Sto una favola (Vado io?)
I'm a fairy tale (Can I go?)
Uh-ah (TY1)
Uh-huh (TY1)
(Sto 'na favola)
(I'm a fairy tale)
Sto ′na favola
I'm a fairy tale
Sono favola
I'm a fairy tale
Hit or miss, streamma 'sto disco
Hit or miss, stream this disco
Fai pure il diss che domani è un classico
Go ahead and diss me, tomorrow it'll be a classic
(M¥SS fucking chi?)
(M¥SS fucking who?)
(M¥SS fucking chi?)
(M¥SS fucking who?)
Hit or miss, streamma ′sto disco
Hit or miss, stream this disco
Fai pure il diss che domani è un classico
Go ahead and diss me, tomorrow it'll be a classic
(TY1)
(TY1)
Sto 'na favola (Un po′ pesante forse)
I'm a fairy tale (A bit heavy, maybe)
Sto 'na favola
I'm a fairy tale
Sto 'na favola (Disneyland)
I'm a fairy tale (Disneyland)
Hit or miss, streamma ′sto
Hit or miss, stream this






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.