Paroles et traduction TY1 feat. Rkomi - AMY (feat. Rkomi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AMY (feat. Rkomi)
AMY (feat. Rkomi)
La
mia
Amy
Winehouse
è
uno
schianto
My
Amine
Le
fischi
dall′auto,
le
bussi
dall'autobus
The
whistles
from
the
car,
the
knocks
from
the
bus
La
mia
Amy
Winehouse
è
uno
schianto
My
Amine
Ogni
semaforo
rosso,
ogni
sorpasso
che
faccio
Every
red
light,
every
overtaking
I
do
Dalla
piazza
a
fare
money
From
the
square
to
make
Mone
mon
Senza
avere
un
cazzo
tra
le
mani
Without
having
a
cock
in
your
hands
Mentre
mi
ascolti
in
metropolitana
While
you
listen
to
me
on
the
subway
Mentre
mi
leggi
sul
giornale
While
you
read
me
in
the
newspaper
37
e
mezzo
c′ho
la
febbre
37
and
a
half
I
have
a
fever
Tu
hai
un
37
al
piede
per
restarmi
in
testa
tutta
l'estate
You've
got
a
37
on
your
foot
to
stay
in
my
head
all
summer
Cerco
la
mia
Marilyn
Monroe
Looking
for
my
Maril
Mon
Come
ti
metti
in
posa,
sei
un
bel
pezzo
di
mhm,
yah,
yah
How
do
you
pose,
you
are
a
beautiful
piece
of
mhm
,ah
Il
cielo
sa
incollarsi
alle
mie
scarpe
Heaven
knows
how
to
stick
to
my
shoes
Perché
ho
gli
occhi
del
colore
della
strada
Because
I
have
eyes
of
the
color
of
the
road
E
so
corrompere
l'asfalto
And
I
know
how
to
corrupt
asphalt
Faccio
rap
sopra
l′R&B
e
lo
porto
al
tuo
festival
del
cazzo
I
rap
over
R&B
and
take
it
to
your
fuck
fest
Nel
mio
letto
sono
tutte
zucchero
In
my
bed
it's
all
sugar
Nella
mia
testa
sono
tutte
nuvole
In
my
head
are
all
clouds
E
mi
fai
pensare
che
io
possa
usarti
And
you
make
me
think
I
can
use
you
Come
puoi
pensare
che
io
voglia
usarti?
How
can
you
think
I
want
to
use
you?
E
mi
fai
pensare
che
io
possa
usarti
And
you
make
me
think
I
can
use
you
Come
puoi
pensare
che
io
voglia
usarti?
How
can
you
think
I
want
to
use
you?
E
mi
fai
pensare
che
io
possa
usarti
And
you
make
me
think
I
can
use
you
Come
puoi
pensare
che
io
voglia
How
can
you
think
I
want
to
La
mia
Amy
Winehouse
è
uno
schianto
My
Amine
Le
fischi
dall′auto,
le
bussi
dall'autobus
The
whistles
from
the
car,
the
knocks
from
the
bus
La
mia
Amy
Winehouse
è
uno
schianto
My
Amine
Ogni
semaforo
rosso,
ogni
sorpasso
che
faccio
Every
red
light,
every
overtaking
I
do
Dalla
piazza
a
fare
money
From
the
square
to
make
Mone
mon
Senza
avere
un
cazzo
tra
le
mani
Without
having
a
cock
in
your
hands
Mentre
mi
ascolti
in
metropolitana
While
you
listen
to
me
on
the
subway
Mentre
mi
leggi
sul
giornale
(Rkomi)
As
you
read
me
in
the
newspaper
(Rkomi)
36
e
mezzo,
sta
scendendo
36
and
a
half,
it's
coming
down
Ho
la
febbre
per
il
rap,
tu
hai
la
febbre
per
il
freddo
I
have
a
fever
for
rap,
you
have
a
fever
for
cold
Faccio
canestro
con
la
destra
I
make
a
basket
with
the
right
Però
sono
mancino,
ho
una
calligrafia
di
merda
But
I'm
left-handed,
I
have
a
shitty
handwriting
Però
scrivo
da
Dio,
la
mattina
mi
alzo
tardi
But
I
write
from
God,
I
get
up
late
in
the
morning
Se
vado
per
documentari,
è
solo
per
documentarmi
If
I
go
for
documentaries,
it's
just
to
document
myself
Non
distinguo
le
facce
quando
faccio
affari
I
don't
distinguish
faces
when
doing
business
Non
distinguo
gli
affari
dagli
affari
I
don't
distinguish
business
from
business
Nel
mio
letto
sono
tutte
zucchero
In
my
bed
it's
all
sugar
Nella
mia
testa
sono
tutte
nuvole
In
my
head
are
all
clouds
E
mi
fai
pensare
che
io
possa
usarti
And
you
make
me
think
I
can
use
you
Come
puoi
pensare
che
io
voglia
usarti?
How
can
you
think
I
want
to
use
you?
E
mi
fai
pensare
che
io
possa
usarti
And
you
make
me
think
I
can
use
you
Come
puoi
pensare
che
io
voglia
usarti?
How
can
you
think
I
want
to
use
you?
E
mi
fai
pensare
che
io
possa
usarti
And
you
make
me
think
I
can
use
you
Come
puoi
pensare
che
io
voglia
How
can
you
think
I
want
to
Io
non
ho
niente
contro
di
te
I
have
nothing
against
you
Musica
dà,
musica
se
ne
frega
sempre
Music
gives,
music
always
cares
Io
dovrei
farmi
vedere
I
should
show
up
Ritratto
di
un
paese
che
non
pensa
altro
che
a
sé
Portrait
of
a
country
that
thinks
nothing
but
itself
Siamo
fatti
di
materia,
che
qualcuno
ce
la
insegni
We
are
made
of
matter,
let
someone
teach
us
Sono
diverso
da
quel
che
ero
I'm
different
from
what
I
was
C′è
un
po'
di
questo,
c′è
un
po'
di
quello
There's
a
bit
of
that,
there's
a
bit
of
that
L′occhio
vuole
la
sua
parte
e
recitare
è
stare
meglio
The
eye
wants
its
part
and
acting
is
better
Che
la
gente
si
rifletta
tra
le
palle
che
ci
vendono
Let
people
reflect
among
the
balls
they
sell
us
Ho
il
flow
di
un
ragazzino
in
banca
I
got
a
kid's
FLO
in
Che
guarda
cosa
premono
quando
aprono
la
cassa
Who
looks
at
what
they
press
when
they
open
the
crate
Quando
aprono
la
cassa
When
they
open
the
crate
Quan-Quando
aprono
la
cassa
Quan-When
they
open
the
crate
I-I-I-I
rapper
in
Italia
giocan
con
le
armi
I-I-I-rappers
in
Italy
play
with
weapons
Distruggono
l'auto
prima
ancora
di
comprarla
They
destroy
the
car
before
they
even
buy
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cranco Gianluca, Martorana Mirko Manuele, Parisi Giampaolo
Album
DJUNGLE
date de sortie
07-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.