TY1 feat. Rkomi - AMY (feat. Rkomi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TY1 feat. Rkomi - AMY (feat. Rkomi)




AMY (feat. Rkomi)
AMY (feat. Rkomi)
TY1, Rkomi
TY 1, Rkomi
Yah-yah, yah
ah
La mia Amy Winehouse è uno schianto
My Amine
Le fischi dall′auto, le bussi dall'autobus
The whistles from the car, the knocks from the bus
La mia Amy Winehouse è uno schianto
My Amine
Ogni semaforo rosso, ogni sorpasso che faccio
Every red light, every overtaking I do
Dalla piazza a fare money
From the square to make Mone mon
Senza avere un cazzo tra le mani
Without having a cock in your hands
Mentre mi ascolti in metropolitana
While you listen to me on the subway
Mentre mi leggi sul giornale
While you read me in the newspaper
37 e mezzo c′ho la febbre
37 and a half I have a fever
Tu hai un 37 al piede per restarmi in testa tutta l'estate
You've got a 37 on your foot to stay in my head all summer
Cerco la mia Marilyn Monroe
Looking for my Maril Mon
Come ti metti in posa, sei un bel pezzo di mhm, yah, yah
How do you pose, you are a beautiful piece of mhm ,ah
Il cielo sa incollarsi alle mie scarpe
Heaven knows how to stick to my shoes
Perché ho gli occhi del colore della strada
Because I have eyes of the color of the road
E so corrompere l'asfalto
And I know how to corrupt asphalt
Faccio rap sopra l′R&B e lo porto al tuo festival del cazzo
I rap over R&B and take it to your fuck fest
Nel mio letto sono tutte zucchero
In my bed it's all sugar
Nella mia testa sono tutte nuvole
In my head are all clouds
E mi fai pensare che io possa usarti
And you make me think I can use you
Come puoi pensare che io voglia usarti?
How can you think I want to use you?
E mi fai pensare che io possa usarti
And you make me think I can use you
Come puoi pensare che io voglia usarti?
How can you think I want to use you?
E mi fai pensare che io possa usarti
And you make me think I can use you
Come puoi pensare che io voglia
How can you think I want to
La mia Amy Winehouse è uno schianto
My Amine
Le fischi dall′auto, le bussi dall'autobus
The whistles from the car, the knocks from the bus
La mia Amy Winehouse è uno schianto
My Amine
Ogni semaforo rosso, ogni sorpasso che faccio
Every red light, every overtaking I do
Dalla piazza a fare money
From the square to make Mone mon
Senza avere un cazzo tra le mani
Without having a cock in your hands
Mentre mi ascolti in metropolitana
While you listen to me on the subway
Mentre mi leggi sul giornale (Rkomi)
As you read me in the newspaper (Rkomi)
36 e mezzo, sta scendendo
36 and a half, it's coming down
Ho la febbre per il rap, tu hai la febbre per il freddo
I have a fever for rap, you have a fever for cold
Faccio canestro con la destra
I make a basket with the right
Però sono mancino, ho una calligrafia di merda
But I'm left-handed, I have a shitty handwriting
Però scrivo da Dio, la mattina mi alzo tardi
But I write from God, I get up late in the morning
Se vado per documentari, è solo per documentarmi
If I go for documentaries, it's just to document myself
Non distinguo le facce quando faccio affari
I don't distinguish faces when doing business
Non distinguo gli affari dagli affari
I don't distinguish business from business
Nel mio letto sono tutte zucchero
In my bed it's all sugar
Nella mia testa sono tutte nuvole
In my head are all clouds
E mi fai pensare che io possa usarti
And you make me think I can use you
Come puoi pensare che io voglia usarti?
How can you think I want to use you?
E mi fai pensare che io possa usarti
And you make me think I can use you
Come puoi pensare che io voglia usarti?
How can you think I want to use you?
E mi fai pensare che io possa usarti
And you make me think I can use you
Come puoi pensare che io voglia
How can you think I want to
Io non ho niente contro di te
I have nothing against you
Musica dà, musica se ne frega sempre
Music gives, music always cares
Io dovrei farmi vedere
I should show up
Ritratto di un paese che non pensa altro che a
Portrait of a country that thinks nothing but itself
Siamo fatti di materia, che qualcuno ce la insegni
We are made of matter, let someone teach us
Sono diverso da quel che ero
I'm different from what I was
C′è un po' di questo, c′è un po' di quello
There's a bit of that, there's a bit of that
L′occhio vuole la sua parte e recitare è stare meglio
The eye wants its part and acting is better
Che la gente si rifletta tra le palle che ci vendono
Let people reflect among the balls they sell us
Ho il flow di un ragazzino in banca
I got a kid's FLO in
Che guarda cosa premono quando aprono la cassa
Who looks at what they press when they open the crate
Quando aprono la cassa
When they open the crate
Quan-Quando aprono la cassa
Quan-When they open the crate
I-I-I-I rapper in Italia giocan con le armi
I-I-I-rappers in Italy play with weapons
Distruggono l'auto prima ancora di comprarla
They destroy the car before they even buy it





Writer(s): Cranco Gianluca, Martorana Mirko Manuele, Parisi Giampaolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.