Paroles et traduction TYLERxCORDY - Cheap Situation
Met
her
on
the
strip
Встретил
ее
на
улице.
Stripping
for
the
cash
Стриптиз
за
наличные
Don't
need
9 to
5,
she
could
do
it
fast
Не
нужно
с
9 до
5,
она
может
сделать
это
быстро.
Freckles
on
her
face
Веснушки
на
ее
лице.
Beat
the
stars
in
the
sky
Бейте
звезды
в
небе
And
I
wanna
find
myself
looking
up
to
you
at
night
И
я
хочу
обнаружить,
что
смотрю
на
тебя
по
ночам.
Neck
smell
like
Шея
пахнет
как
...
Gucci
rush
and
cigarettes
Гуччи
Раш
и
сигареты
Ex
got
life,
she
been
living
under
pressure
Бывшая
получила
пожизненное,
она
жила
под
давлением.
Scar
under
her
eye
Шрам
под
глазом.
Just
a
chip
in
the
paint
Просто
скол
в
краске.
And
I
wanna
make
a
frame
with
my
hands
on
your
face
И
я
хочу
сделать
рамку
с
моими
руками
на
твоем
лице
Meet
me
in
that
Встретимся
там.
One
hotel
room
492
Один
гостиничный
номер
492
Windows
face
the
parking
lot,
but
I
like
the
view
Окна
выходят
на
парковку,
но
мне
нравится
вид.
Remote
control
velcro'd
down
Пульт
дистанционного
управления
на
липучке.
Like
me
to
you
Как
я
для
тебя.
Water
pressure
bad,
we
can't
wash
off
the
truth
Давление
воды
плохое,
мы
не
можем
смыть
правду.
It's
a
cheap
situation
Это
дешевая
ситуация.
But
there
ain't
nothing
cheap
about
you
Но
в
тебе
нет
ничего
дешевого
It's
a
cheap
location
Это
дешевое
место
But
there
ain't
nothing
cheap,
ain't
nothing
cheap,
no
Но
нет
ничего
дешевого,
нет
ничего
дешевого,
нет.
Cheap
situation
Дешевая
ситуация
But
there
ain't
nothing
cheap
about
you
Но
в
тебе
нет
ничего
дешевого
It's
a
cheap
location
Это
дешевое
место
But
there
ain't
nothing
cheap,
ain't
nothing
cheap,
no
Но
нет
ничего
дешевого,
нет
ничего
дешевого,
нет.
Little
bit
of
love
Немного
любви
...
Just
enough
to
hurt
Достаточно,
чтобы
причинить
боль.
Hope
the
butterflies
in
your
stomach
still
work
Надеюсь,
бабочки
в
твоем
животе
все
еще
работают.
Body
make
you
swerve
Тело
заставляет
тебя
отклоняться
Like
rain
on
the
road
Как
дождь
на
дороге.
And
I
wanna
be
your
umbrella
every
time
you
go
И
я
хочу
быть
твоим
зонтиком
каждый
раз,
когда
ты
уходишь.
She
was
in
control
Она
все
контролировала.
I
was
uninvited
Меня
не
звали.
Only
got
a
roach
but
I
could
help
you
light
У
меня
есть
только
таракан,
но
я
могу
помочь
тебе
зажечь.
Fingers
through
my
hair
Пальцы
в
моих
волосах.
Built
the
walls
to
a
house
Построил
стены
для
дома.
And
I
wanna
be
your
palace
when
the
rent
check
bounce
И
я
хочу
быть
твоим
дворцом,
когда
отскочит
чек
за
аренду.
Meet
me
in
that
Встретимся
там.
One
hotel
room
396
Один
гостиничный
номер
396
Cheap
champagne,
we
could
split
a
bag
of
chips
Дешевое
шампанское,
мы
могли
бы
разделить
пакет
чипсов.
Bible
in
the
drawer
Библия
в
ящике
стола.
Find
religion
when
we
dip
Найди
религию,
когда
мы
ныряем.
In
the
pool
let
the
chlorine
wash
the
sins
В
бассейне
пусть
хлорка
смоет
грехи.
It's
a
cheap
situation
Это
дешевая
ситуация.
But
there
ain't
nothing
cheap
about
you
Но
в
тебе
нет
ничего
дешевого
It's
a
cheap
location
Это
дешевое
место
But
there
ain't
nothing
cheap,
ain't
nothing
cheap,
no
Но
нет
ничего
дешевого,
нет
ничего
дешевого,
нет.
Cheap
situation
Дешевая
ситуация
But
there
ain't
nothing
cheap
about
you
Но
в
тебе
нет
ничего
дешевого
It's
a
cheap
location
Это
дешевое
место
But
there
ain't
nothing
cheap,
ain't
nothing
cheap,
no
Но
нет
ничего
дешевого,
нет
ничего
дешевого,
нет.
We
could
go
paint
that
mona
Мы
могли
бы
пойти
и
нарисовать
эту
Мону.
Lisa
with
crayons
and
soda
Лиза
с
мелками
и
содовой.
Mix
that
with
gin
and
water
Смешай
это
с
джином
и
водой.
Water,
water
Вода,
вода
...
We
could
go
paint
that
Mona
Мы
могли
бы
пойти
и
нарисовать
эту
Мону.
Lisa
with
crayons
and
soda
Лиза
с
мелками
и
содовой.
Mix
that
with
gin
and
water
Смешай
это
с
джином
и
водой.
Water,
water
Вода,
вода
...
It's
a
cheap
situation
Это
дешевая
ситуация.
But
there
ain't
nothing
cheap
about
you
Но
в
тебе
нет
ничего
дешевого
It's
a
cheap
location
Это
дешевое
место
But
there
ain't
nothing
cheap,
ain't
nothing
cheap,
no
Но
нет
ничего
дешевого,
нет
ничего
дешевого,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Cordy, Daniel Joshua Edinberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.