Paroles et traduction TYM feat. Gunboi - Tal
Don't
shoot
me,
Gunboi
Don't
shoot
me,
Gunboi
Mein
Verlangen
kennt
keine
Ruhe,
das
ist
eine
Qual
My
desire
knows
no
rest,
it's
a
torture
Wenn
du
denkst,
ich
hab'
ein
Girl,
ich
hab'
drei
zur
Wahl
If
you
think
I
have
one
girl,
I
have
three
to
choose
from
Manchmal
wein'
ich
auf
'nem
Berg,
manchmal
lach'
ich
im
Tal
Sometimes
I
cry
on
a
mountain,
sometimes
I
laugh
in
the
valley
Alles
dreht
sich
um
die
Sonne
oder
um
meine
Zeit
Everything
revolves
around
the
sun
or
my
time
Ich
bin
wieder
drunk,
ey,
ich
fahre
durch's
Tal
I'm
drunk
again,
hey,
I'm
driving
through
the
valley
Tunnelblick,
faded,
yeah,
ich
seh'
nur
noch
Zahl'n
Tunnel
vision,
faded,
yeah,
I
only
see
numbers
Ich
mach'
alles,
was
ich
kann,
yeah,
ich
hab'
keine
Wahl
I
do
everything
I
can,
yeah,
I
have
no
choice
Elektroschock,
Superpower,
so
wie
'n
Aal
Electric
shock,
superpower,
like
an
eel
Ich
wurde
grad
Freunde
mit
Enemies
von
den
Enemies
I
just
became
friends
with
enemies
of
the
enemies
Fick'
nicht
mit
Bitches
und
Dudes,
denn
sie
sind
voller
jealousy
Don't
mess
with
bitches
and
dudes,
they're
full
of
jealousy
Fühle
mich
wie
Nase
mum,
sie
kauen
alle
Pedigree
I
feel
like
a
nose
mom,
they
all
chew
Pedigree
Sie
fühlen
meine
Aura,
wollen
shooten
wie
auf
Kennedy,
huh
They
feel
my
aura,
want
to
shoot
like
on
Kennedy,
huh
Es
ist
seltsam,
dich
zu
lassen,
doch
es
fühlt
sich
einfach
richtig
an
It's
weird
to
let
you
go,
but
it
just
feels
right
Ja,
du
lässt
mich
einfach
liegen,
huh,
dann
ist
es
dir
nicht
wichtig,
Mann
Yeah,
you
just
leave
me,
huh,
then
it
doesn't
matter
to
you,
man
Uh,
du
lässt
mich
einfach
liegen,
yeah,
ich
kümmer'
mich
jetzt
nur
um
mich
Uh,
you
just
leave
me,
yeah,
I'm
only
taking
care
of
myself
now
Jetzt
bin
ich
der
Beste,
früher
das
Gegenteil
im
Unterricht
Now
I'm
the
best,
used
to
be
the
opposite
in
class
Mein
Verlangen
kennt
keine
Ruhe,
das
ist
eine
Qual
My
desire
knows
no
rest,
it's
a
torture
Wenn
du
denkst,
ich
hab'
ein
Girl,
ich
hab'
drei
zur
Wahl
If
you
think
I
have
one
girl,
I
have
three
to
choose
from
Manchmal
wein'
ich
auf
'nem
Berg,
manchmal
lach'
ich
im
Tal
Sometimes
I
cry
on
a
mountain,
sometimes
I
laugh
in
the
valley
Alles
dreht
sich
um
die
Sonne
oder
um
meine
Zeit
Everything
revolves
around
the
sun
or
my
time
Ich
bin
wieder
drunk,
ey,
ich
fahre
durch's
Tal
I'm
drunk
again,
hey,
I'm
driving
through
the
valley
Tunnelblick,
faded,
yeah,
ich
seh'
nur
noch
Zahl'n
Tunnel
vision,
faded,
yeah,
I
only
see
numbers
Ich
mach'
alles,
was
ich
kann,
yeah,
ich
hab'
keine
Wahl
I
do
everything
I
can,
yeah,
I
have
no
choice
Elektroschock,
Superpower,
so
wie
'n
Aal
Electric
shock,
superpower,
like
an
eel
Sage
mir,
wer
macht
es
so
wie
ich?
Tell
me,
who
does
it
like
I
do?
All
die
Energie
für
dich,
sie
lohnt
sich
nicht
All
this
energy
for
you,
it's
not
worth
it
Alles
dreht
sich
um
die
Sonne,
wenn
der
Mond
zerbricht
Everything
revolves
around
the
sun
when
the
moon
breaks
Alle
diese
Energie,
es
lohnt
sich
nicht,
lohnt
sich
nicht,
ja
All
this
energy,
it's
not
worth
it,
not
worth
it,
yeah
Mein
Verlangen
kennt
keine
Ruhe,
das
ist
eine
Qual
My
desire
knows
no
rest,
it's
a
torture
Wenn
du
denkst,
ich
hab'
ein
Girl,
ich
hab'
drei
zur
Wahl
If
you
think
I
have
one
girl,
I
have
three
to
choose
from
Manchmal
wein'
ich
auf
'nem
Berg,
manchmal
lach'
ich
im
Tal
Sometimes
I
cry
on
a
mountain,
sometimes
I
laugh
in
the
valley
Alles
dreht
sich
um
die
Sonne
oder
um
meine
Zeit
Everything
revolves
around
the
sun
or
my
time
Ich
bin
wieder
drunk,
ey,
ich
fahre
durch's
Tal
I'm
drunk
again,
hey,
I'm
driving
through
the
valley
Tunnelblick,
faded,
yeah,
ich
seh'
nur
noch
Zahl'n
Tunnel
vision,
faded,
yeah,
I
only
see
numbers
Ich
mach'
alles,
was
ich
kann,
yeah,
ich
hab'
keine
Wahl
I
do
everything
I
can,
yeah,
I
have
no
choice
Elektroschock,
Superpower,
so
wie
'n
Aal
Electric
shock,
superpower,
like
an
eel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tchakalla Anthony Romeo, Tim Rumpelt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.