Paroles et traduction TYM feat. Miksu / Macloud - DU WAYST
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab'
hundert
Dollar-Bills
gespart
für
uns
zwei
Я
отложил
сто
баксов
для
нас
двоих
Und
immer,
wenn
du
da
bist,
Sonnenschein
(Du
weißt)
И
всегда,
когда
ты
рядом,
светит
солнце
(Ты
знаешь)
Ich
kann
nicht
mehr
ohne,
bin
ein
Fiend
Я
больше
не
могу
без
тебя,
я
зависим
Tausende
Meil'n
weit
weg
von
hier,
wir
Тысячи
миль
отсюда,
мы
Schau'n
uns
an,
uns
geht's
so
gut
Смотрим
друг
на
друга,
нам
так
хорошо
Ein
Schleier
liegt
auf
der
Zukunft,
Babe,
ey,
ey,
ey
На
будущее
опустилась
пелена,
детка,
эй,
эй,
эй
Wir
werden
high,
das'
der
Mood
Мы
на
высоте,
вот
это
настроение
Baby,
du
weißt,
an
was
ich
denk'
Детка,
ты
знаешь,
о
чем
я
думаю
Remember,
das
life
ist
ein'n
Geschenk
Помни,
что
жизнь
- это
подарок
Wir
werden
drunk
zusamm'n,
hab'n
Fun
zusamm'n
Мы
вместе
напьемся,
вместе
повеселимся
Baby,
tanzen
dann
bis
zum
Morgengrau'n
Детка,
будем
танцевать
до
рассвета
Und
wenn
du
nicht
da
bist
А
когда
тебя
нет
рядом
Ist
der
Himmel
am
wein'n
(Ahh-ei)
Небо
плачет
(А-эй)
Babe,
du
weißt
Детка,
ты
знаешь
Ich
hab'
hundert
Dollar-Bills
gespart
für
uns
zwei
Я
отложил
сто
баксов
для
нас
двоих
Und
immer,
wenn
du
da
bist,
Sonnenschein
(Du
weißt)
И
всегда,
когда
ты
рядом,
светит
солнце
(Ты
знаешь)
Ich
kann
nicht
mehr
ohne,
bin
ein
Fiend
Я
больше
не
могу
без
тебя,
я
зависим
Du
weißt
(Du
weißt)
Ты
знаешь
(Ты
знаешь)
Ich
hab'
hundert
Dollar-Bills
gespart
für
uns
zwei
Я
отложил
сто
баксов
для
нас
двоих
Und
immer,
wenn
du
da
bist,
Sonnenschein
(Du
weißt)
И
всегда,
когда
ты
рядом,
светит
солнце
(Ты
знаешь)
Ich
kann
nicht
mehr
ohne,
bin
ein
Fiend
Я
больше
не
могу
без
тебя,
я
зависим
Schau
in
den
Spiegel,
sag,
was
du
siehst
Посмотри
в
зеркало,
скажи,
что
ты
видишь
Pass'
auf
dich
auf
und
hab'
dich
lieb
Береги
себя
и
люби
себя
Yeah,
ich
bin
da
für
dich
und
ich
halte
dich
Да,
я
здесь
ради
тебя,
и
я
поддержу
тебя
Halte
dich,
ahh,
ja,
ja
Поддержу
тебя,
ах,
да,
да
Nur
weil
es
wichtig
ist
Только
потому,
что
это
важно
Heißt
nicht,
dass
es
richtig
ist,
du
weißt,
heh
(Du
weißt)
Не
значит,
что
это
правильно,
ты
же
знаешь,
хе
(Ты
знаешь)
Du
machst
den
Unterschied
Ты
меняешь
всё
Was
ist
schon
unbeliebt?
Что
такое
непопулярность?
Du
weißt,
du
weißt
Ты
знаешь,
ты
знаешь
No
fucks,
die
wir
geben
Наплевать,
что
думают
другие
Oh
damn,
das
ist
Leben
Черт
возьми,
вот
это
жизнь
Oh
damn,
was
ein
Segen
Черт
возьми,
какое
счастье
Und
dann
fängst
du
an
zu
fehl'n
А
потом
я
начинаю
скучать
по
тебе
Und
wenn
du
nicht
da
bist
А
когда
тебя
нет
рядом
Ist
der
Himmel
am
wein'n
(Ahh-ei)
Небо
плачет
(А-эй)
Babe,
du
weißt
Детка,
ты
знаешь
Ich
hab'
hundert
Dollar-Bills
gespart
für
uns
zwei
Я
отложил
сто
баксов
для
нас
двоих
Und
immer,
wenn
du
da
bist,
Sonnenschein
(Du
weißt)
И
всегда,
когда
ты
рядом,
светит
солнце
(Ты
знаешь)
Ich
kann
nicht
mehr
ohne,
bin
ein
Fiend
Я
больше
не
могу
без
тебя,
я
зависим
Du
weißt
(Du
weißt)
Ты
знаешь
(Ты
знаешь)
Ich
hab'
hundert
Dollar-Bills
gespart
für
uns
zwei
Я
отложил
сто
баксов
для
нас
двоих
Und
immer,
wenn
du
da
bist,
Sonnenschein
(Du
weißt)
И
всегда,
когда
ты
рядом,
светит
солнце
(Ты
знаешь)
Ich
kann
nicht
mehr
ohne,
bin
ein
Fiend
Я
больше
не
могу
без
тебя,
я
зависим
Babe,
du
weißt
Детка,
ты
знаешь
Ich
hab'
hundert
Dollar-Bills
gespart
für
uns
zwei
Я
отложил
сто
баксов
для
нас
двоих
Und
immer,
wenn
du
da
bist,
Sonnenschein
(Du
weißt)
И
всегда,
когда
ты
рядом,
светит
солнце
(Ты
знаешь)
Ich
kann
nicht
mehr
ohne,
bin
ein
Fiend
Я
больше
не
могу
без
тебя,
я
зависим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Allery, Laurin Auth, Jonas Konstantin Michel, Tim Rumpelt, Jan Lennart Knapp, Enzo Gaier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.