Paroles et traduction TYM feat. YUN MUFASA - Cut Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
drip
baby,
yeah
Yeah,
drip
baby,
yeah
Steht
auf
der
Chest,
und
an
der
Vest
Standing
on
the
chest,
and
on
the
vest
Ja,
ich
cut
sie
einfach
off,
brauch'
sie
nicht,
denn
ich
bin
Next
(Next)
Yes,
I
just
cut
them
off,
don't
need
them,
'cause
I'm
Next
(Next)
Ja,
ich
cut
sie
einfach
off,
wenn
die
Bitch
mir
zu
viel
stresst
(Ja,
wenn
sie
stresst)
Yes,
I
just
cut
her
off
when
the
bitch
stresses
me
too
much
(Yes,
when
she
stresses)
Vintage
Cartier
an
meiner
Wrist,
das
ist
ein
Superflex
(Superflex)
Vintage
Cartier
on
my
Wrist,
that's
a
Superflex
(Superflex)
Ja,
du
redest
viel,
dein
Mund
ist
laut,
doch
das
auch
nur
im
Netz
(Bla,
Bla,
Bla)
Yes,
you
talk
a
lot,
your
mouth
is
loud,
but
that's
only
on
the
net
(Blah,
Blah,
Blah)
Ich
wache
auf
am
morgen,
Engel
singen,
ich
fühl'
mich
blessed
I
wake
up
in
the
morning,
angels
sing,
I
feel
blessed
Ja,
die
Höhen
und
die
Tiefen,
das
ist
alles
nur
ein
Test
(Nur
ein
Test)
Yes,
the
ups
and
the
downs,
this
is
all
just
a
test
(Just
a
test)
VVS
an
meinem
Hals
und
Monclair
auf
meiner
Chest
VVS
on
my
neck
and
Monclair
on
my
Chest
Yeah,
ich
drip
sie
in
Designer
Yeah,
I
drip
them
in
designer
Gucci,
Fendi
oder
Guess
(Drip,
drip,
drip)
Gucci,
Fendi
or
Guess
(Drip,
drip,
drip)
TYM,
ich
bin,
immer
noch
vor
euch,
Fucks
(Fucks)
TYM,
I'm
still
in
front
of
you,
Fucks
(Fucks)
Zeit
sie
rennt,
wie
Lean
in
mei'm
Doublecup
(Lean)
Time
she
runs
like
Lean
in
mei'm
Doublecup
(Lean)
Sie
ist
classy,
bis
wir
alleine
sind
(Bitch)
She's
classy
until
we're
alone
(Bitch)
Sie
is'n
Baddie,
sie
killt
allein
den
Gin
She's
a
baddie,
she
kills
the
gin
alone
Bunte
Pillen
auf
dem
Tisch,
perscription
drugs,
da
on
mass'
Colorful
pills
on
the
table,
perscription
drugs,
because
on
mass'
Ja,
es
hat
sie
erwischt,
und
dann
wurd'
es
too
much
(Too
much)
Yes,
it
caught
her,
and
then
it
became
too
much
(Too
much)
Jeder
der
mich
vermisst,
hat
mich
früher
gehasst
(Gehasst)
Everyone
who
misses
me
used
to
hate
me
(Hated)
Maracuja
im
Glas,
Backwoods,
ich
schalt
ab
Passion
fruit
in
the
glass,
backwoods,
I'm
switching
off
Ja,
ich
cut
sie
einfach
off,
brauch'
sie
nicht,
denn
ich
bin
Next
(Next)
Yes,
I
just
cut
them
off,
don't
need
them,
'cause
I'm
Next
(Next)
Ja,
ich
cut
sie
einfach
off,
wenn
die
Bitch
mir
zu
viel
stresst
(Ja,
wenn
sie
stresst)
Yes,
I
just
cut
her
off
when
the
bitch
stresses
me
too
much
(Yes,
when
she
stresses)
Vintage
Cartier
an
meiner
Wrist,
das
ist
ein
Superflex
(Superflex)
Vintage
Cartier
on
my
Wrist,
that's
a
Superflex
(Superflex)
Ja,
du
redest
viel,
dein
Mund
ist
laut,
doch
das
auch
nur
im
Netz
(Bla,
Bla,
Bla)
Yes,
you
talk
a
lot,
your
mouth
is
loud,
but
that's
only
on
the
net
(Blah,
Blah,
Blah)
Ich
wache
auf
am
morgen,
Engel
singen,
ich
fühl'
mich
blessed
I
wake
up
in
the
morning,
angels
sing,
I
feel
blessed
Ja,
die
Höhen
und
die
Tiefen,
das
ist
alles
nur
ein
Test
(Nur
ein
Test)
Yes,
the
ups
and
the
downs,
this
is
all
just
a
test
(Just
a
test)
VVS
an
meinem
Hals
und
Monclair
auf
meiner
Chest
VVS
on
my
neck
and
Monclair
on
my
Chest
Yeah,
ich
drip
sie
in
Designer
Yeah,
I
drip
them
in
designer
Gucci,
Fendi
oder
Guess
(Drip,
drip,
drip)
Gucci,
Fendi
or
Guess
(Drip,
drip,
drip)
Ich
will
Monclair
auf
der
Chest,
eighty-eight,
ich
hab'
finess
auf
der
Vest
I
want
Monclair
on
the
chest,
eighty-eight,
I've
got
finess
on
the
vest
Hol
mir
die
Bag
und
dann
bin
ich
schon
weg
Get
me
the
bag
and
then
I'm
already
gone
Die
Niggas
da
draußen,
es
brauchen
no
cap,
yeah
The
niggas
out
there,
it
need
no
cap,
yeah
Fendi
Chest
bag,
[?]
missmatch
Fendi
Chest
bag,
[?]
missmatch
Ich
vroom
in
'nem
Mustang,
muss
meine
Feinde
abhängen
I'm
in
a
Mustang,
my
enemies
have
to
hang
out
Ich
hol'
mir
Geld
mit
meinem
best
Friend,
mhm,
denn
wir
sind
next
I'll
get
some
money
with
my
best
friend,
hmm,
because
we're
next
Gehts
um
Verrat,
sind
wir
die
letzten,
unsere
Hände
sind
fest
It's
about
betrayal,
we
are
the
last,
our
hands
are
tight
Hätt'
ich
Hoes,
würd'
ich
sie
cutten,
wenn
die
Bitch
mir
zu
viel
stresst
If
I
had
hoes,
would
I
cut
them
if
the
bitch
was
stressing
me
too
much
Ich
hab'
Lineale
in
der
Tasche,
weil
ich
mich
mit
keinem
mess'
I
have'rulers
in
my
pocket
because
I
don't
mess
with
any'
Ja,
ich
cut
sie
einfach
off,
brauch'
sie
nicht,
denn
ich
bin
Next
(Next)
Yes,
I
just
cut
them
off,
don't
need
them,
'cause
I'm
Next
(Next)
Ja,
ich
cut
sie
einfach
off,
wenn
die
Bitch
mir
zu
viel
stresst
(Ja,
wenn
sie
stresst)
Yes,
I
just
cut
her
off
when
the
bitch
stresses
me
too
much
(Yes,
when
she
stresses)
Vintage
Cartier
an
meiner
Wrist,
das
ist
ein
Superflex
(Superflex)
Vintage
Cartier
on
my
Wrist,
that's
a
Superflex
(Superflex)
Ja,
du
redest
viel,
dein
Mund
ist
laut,
doch
das
auch
nur
im
Netz
(Bla,
Bla,
Bla)
Yes,
you
talk
a
lot,
your
mouth
is
loud,
but
that's
only
on
the
net
(Blah,
Blah,
Blah)
Ich
wache
auf
am
morgen,
Engel
singen,
ich
fühl'
mich
blessed
I
wake
up
in
the
morning,
angels
sing,
I
feel
blessed
Ja,
die
Höhen
und
die
Tiefen,
das
ist
alles
nur
ein
Test
(Nur
ein
Test)
Yes,
the
ups
and
the
downs,
this
is
all
just
a
test
(Just
a
test)
VVS
an
meinem
Hals
und
Monclair
auf
meiner
Chest
VVS
on
my
neck
and
Monclair
on
my
Chest
Yeah,
ich
drip
sie
in
Designer
Yeah,
I
drip
them
in
designer
Gucci,
Fendi
oder
Guess
(Drip,
drip,
drip)
Gucci,
Fendi
or
Guess
(Drip,
drip,
drip)
Ja,
ich
cut
sie
einfach
off,
brauch'
sie
nicht,
denn
ich
bin
Next
(Next)
Yes,
I
just
cut
them
off,
don't
need
them,
'cause
I'm
Next
(Next)
Ja,
ich
cut
sie
einfach
off,
wenn
die
Bitch
mir
zu
viel
stresst
(Ja,
wenn
sie
stresst)
Yes,
I
just
cut
her
off
when
the
bitch
stresses
me
too
much
(Yes,
when
she
stresses)
Vintage
Cartier
an
meiner
Wrist,
das
ist
ein
Superflex
(Superflex)
Vintage
Cartier
on
my
Wrist,
that's
a
Superflex
(Superflex)
Ja,
du
redest
viel,
dein
Mund
ist
laut,
doch
das
auch
nur
im
Netz
(Bla,
Bla,
Bla)
Yes,
you
talk
a
lot,
your
mouth
is
loud,
but
that's
only
on
the
net
(Blah,
Blah,
Blah)
Ich
wache
auf
am
morgen,
Engel
singen,
ich
fühl'
mich
blessed
I
wake
up
in
the
morning,
angels
sing,
I
feel
blessed
Ja,
die
Höhen
und
die
Tiefen,
das
ist
alles
nur
ein
Test
(Nur
ein
Test)
Yes,
the
ups
and
the
downs,
this
is
all
just
a
test
(Just
a
test)
VVS
an
meinem
Hals
und
Monclair
auf
meiner
Chest
VVS
on
my
neck
and
Monclair
on
my
Chest
Yeah,
ich
drip
sie
in
Designer
Yeah,
I
drip
them
in
designer
Gucci,
Fendi
oder
Guess
(Drip)
Gucci,
Fendi
or
Guess
(Drip)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Rumpelt
Album
Cut Off
date de sortie
30-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.