TYM - Heartbroke - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TYM - Heartbroke




Heartbroke
Разбитое сердце
Ich gab ihr mein Herz mit der Zeit
Я отдал тебе свое сердце со временем,
Sie teilte es in zwei
Ты же разбила его на две части.
Ich gab ihr mein Herz mit der Zeit
Я отдал тебе свое сердце со временем,
Doch sie teilte es in zwei
Но ты разбила его на две части.
Ich gab ihr mein Herz mit der Zeit
Я отдал тебе свое сердце со временем,
Doch sie teilte es in zwei
Но ты разбила его на две части.
So cold (So cold) und broke
Так холодно (Так холодно) и разбито,
So cold wie die Winterzeit
Так холодно, как зимой.
Ich hab' gesagt, dass ich für immer bleib'
Я говорил, что останусь навсегда.
Es gibt nichts mehr zu sagen
Больше нечего сказать,
Es gibt nichts mehr zu hör'n
Больше нечего слушать.
Es sprechen nur noch Taten
Теперь говорят только поступки,
Der Scheiß hat mich zerstört
Это дерьмо меня разрушило.
Sie nahm meine Seele und sie gab sie nicht mehr back
Ты забрала мою душу и не вернула,
Sie verkaufte ihre, doch sie gab nicht mal ein Rack
Ты продала свою, но даже не дала сдачи.
Ja, sie sah den Teufel, doch vor mir hat er's versteckt
Да, ты видела дьявола, но от меня ты скрыла его,
Sie lebt nicht für salty, nein, ich weiß, wo sie steckt
Ты не живешь ради соли, нет, я знаю, где ты.
Yeah, ich weiß, wo sie steckt
Да, я знаю, где ты,
Ich weiß, wo sie ist
Я знаю, где ты,
Weiß, dass es mich zerfrisst
Знаю, что это меня разрушает,
Doch ignorance die Spliffs (Spliffs)
Но невежество это косяки (косяки).
Yeah, ich weiß, was ich gab
Да, я знаю, что я дал,
Weiß nicht mehr, was ich hab'
Не знаю, что у меня осталось.
Nimm alles mit ins Grab
Забери все с собой в могилу,
Highway to Hell, die letzte Fahrt
Шоссе в ад, последняя поездка.
Ich gab ihr mein Herz mit der Zeit
Я отдал тебе свое сердце со временем,
Doch sie teilte es in zwei
Но ты разбила его на две части.
Ich gab ihr mein Herz mit der Zeit
Я отдал тебе свое сердце со временем,
Doch sie teilte es in zwei
Но ты разбила его на две части.
So cold (So cold) und broke
Так холодно (Так холодно) и разбито,
So cold wie die Winterzeit
Так холодно, как зимой.
Ich hab' gesagt, dass ich für immer bleib'
Я говорил, что останусь навсегда.
Es gibt nichts mehr zu sagen
Больше нечего сказать,
Es gibt nichts mehr zu hör'n
Больше нечего слушать.
Es sprechen nur noch Taten
Теперь говорят только поступки,
Der Scheiß hat mich zerstört
Это дерьмо меня разрушило.
So cold
Так холодно.





Writer(s): Tim Rumpelt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.