Paroles et traduction TZR - La cité
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
la
cité
(ouais
la
cité)
à
la
vue
d'la
volaille
on
est
excité
It's
the
city
(yeah
the
city)
at
the
sight
of
the
bird
we
are
excited
C'est
la
cité
(ouais
la
cité)
à
l'affût
devant
un
plan
faut
pas
hésiter
It's
the
city
(yeah
the
city)
on
the
lookout
in
front
of
a
plan
don't
hesitate
C'est
la
cité
(ouais
la
cité)
sorti
de
nulle
part
on
veut
exister
It's
the
city
(yeah
the
city)
out
of
nowhere
we
want
to
exist
C'est
la
cité
(ouais
la
cité)
dur
comme
la
pierre
on
va
résister
It's
the
city
(yeah
the
city)
hard
as
stone
we
are
going
to
resist
Et
j'tire
une
taffe,
j'regarde
le
ciel
And
I
take
a
puff,
I
look
at
the
sky
J'compte
la
kichta,
couleur
arc-en-ciel
I
count
the
grass,
rainbow
colored
38
spécial,
gros
si
y
a
problème
.38
special,
big
if
there's
a
problem
Mon
état
d'esprit,
wesh,
c'est
plus
le
même
My
state
of
mind,
man,
it's
not
the
same
anymore
On
a
dealé,
zoné,
pillé,
volé
We've
dealt,
zoned,
looted,
stolen
On
s'en
fout
d't'as
moral
on
veut
des
billets
violets
We
don't
care
about
your
morals
we
want
purple
bills
On
a
dealé,
zoné,
pillé,
volé
We've
dealt,
zoned,
looted,
stolen
On
s'en
fout
d't'as
moral
on
veut
des
billets
violets
We
don't
care
about
your
morals
we
want
purple
bills
C'est
la
cité,
ouais
la
cité
It's
the
city,
yeah
the
city
C'est
la
cité,
ouais
la
cité,
ouais
la
cité,
ouais
la
cité
It's
the
city,
yeah
the
city,
yeah
the
city,
yeah
the
city
C'est
la
cité
(ouais
la
cité)
à
la
vue
d'la
volaille
on
est
excité
It's
the
city
(yeah
the
city)
at
the
sight
of
the
bird
we
are
excited
C'est
la
cité
(ouais
la
cité)
à
l'affût
devant
un
plan
faut
pas
hésiter
It's
the
city
(yeah
the
city)
on
the
lookout
in
front
of
a
plan
don't
hesitate
C'est
la
cité
(ouais
la
cité)
sorti
de
nulle
part
on
veut
exister
It's
the
city
(yeah
the
city)
out
of
nowhere
we
want
to
exist
C'est
la
cité
(ouais
la
cité)
dur
comme
la
pierre
on
va
résister
It's
the
city
(yeah
the
city)
hard
as
stone
we
are
going
to
resist
Et
j'suis
posé,
posé
dans
l'bat',
et
j'vois
les
ients-cli
défiler
And
I'm
sitting,
sitting
in
the
building,
and
I
see
the
client's
money
go
by
J'fais
les-,
j'fais
les
100
pas,
wesh,
il
m'faut
plus
de
billets
I'm
making
the-
I'm
making
the
moneymoves,
man,
I
need
more
bills
Midi-minuit
ça
bosse,
et
j'vois
les
ients-cli
défiler
Midnight
noon
it
works,
and
I
see
the
client
money
go
by
Vas-y
file
lui
sa
dose,
wesh,
il
m'faut
plus
de
billets
Come
on
give
him
his
dose,
man,
I
need
more
bills
C'est
la
cité,
ouais
la
cité
It's
the
city,
yeah
the
city
C'est
la
cité,
ouais
la
cité,
ouais
la
cité,
ouais
la
cité
It's
the
city,
yeah
the
city,
yeah
the
city,
yeah
the
city
C'est
la
cité
(ouais
la
cité)
à
la
vue
d'la
volaille
on
est
excité
It's
the
city
(yeah
the
city)
at
the
sight
of
the
bird
we
are
excited
C'est
la
cité
(ouais
la
cité)
à
l'affût
devant
un
plan
faut
pas
hésiter
It's
the
city
(yeah
the
city)
on
the
lookout
in
front
of
a
plan
don't
hesitate
C'est
la
cité
(ouais
la
cité)
sorti
de
nulle
part
on
veut
exister
It's
the
city
(yeah
the
city)
out
of
nowhere
we
want
to
exist
C'est
la
cité
(ouais
la
cité)
dur
comme
la
pierre
on
va
résister
It's
the
city
(yeah
the
city)
hard
as
stone
we
are
going
to
resist
C'est
la
cité,
à
la
vue
d'la
volaille
on
est
excité
It's
the
city,
at
the
sight
of
the
bird
we
are
excited
C'est
la
cité,
à
l'affût
devant
un
plan
faut
pas
hésiter
It's
the
city,
on
the
lookout
in
front
of
a
plan
don't
hesitate
C'est
la
cité,
à
la
vue
d'la
volaille
on
est
excité
It's
the
city,
at
the
sight
of
the
bird
we
are
excited
C'est
la
cité,
à
l'affût
devant
un
plan
faut
pas
hésiter
It's
the
city,
on
the
lookout
in
front
of
a
plan
don't
hesitate
C'est
la
cité,
ouais
la
cité
It's
the
city,
yeah
the
city
C'est
la
cité,
ouais
la
cité,
ouais
la
cité,
ouais
la
cité
It's
the
city,
yeah
the
city,
yeah
the
city,
yeah
the
city
C'est
la
cité
(ouais
la
cité)
à
la
vue
d'la
volaille
on
est
excité
It's
the
city
(yeah
the
city)
at
the
sight
of
the
bird
we
are
excited
C'est
la
cité
(ouais
la
cité)
à
l'affût
devant
un
plan
faut
pas
hésiter
It's
the
city
(yeah
the
city)
on
the
lookout
in
front
of
a
plan
don't
hesitate
C'est
la
cité
(ouais
la
cité)
sorti
de
nulle
part
on
veut
exister
It's
the
city
(yeah
the
city)
out
of
nowhere
we
want
to
exist
C'est
la
cité
(ouais
la
cité)
dur
comme
la
pierre
on
va
résister
It's
the
city
(yeah
the
city)
hard
as
stone
we
are
going
to
resist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tzr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.