TZR - La cité - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TZR - La cité




La cité
The City
Ah la cité
Ah the city
C'est la cité (ouais la cité) à la vue d'la volaille on est excité
It's the city (yeah the city) at the sight of the bird we are excited
C'est la cité (ouais la cité) à l'affût devant un plan faut pas hésiter
It's the city (yeah the city) on the lookout in front of a plan don't hesitate
C'est la cité (ouais la cité) sorti de nulle part on veut exister
It's the city (yeah the city) out of nowhere we want to exist
C'est la cité (ouais la cité) dur comme la pierre on va résister
It's the city (yeah the city) hard as stone we are going to resist
Et j'tire une taffe, j'regarde le ciel
And I take a puff, I look at the sky
J'compte la kichta, couleur arc-en-ciel
I count the grass, rainbow colored
38 spécial, gros si y a problème
.38 special, big if there's a problem
Mon état d'esprit, wesh, c'est plus le même
My state of mind, man, it's not the same anymore
On a dealé, zoné, pillé, volé
We've dealt, zoned, looted, stolen
On s'en fout d't'as moral on veut des billets violets
We don't care about your morals we want purple bills
On a dealé, zoné, pillé, volé
We've dealt, zoned, looted, stolen
On s'en fout d't'as moral on veut des billets violets
We don't care about your morals we want purple bills
C'est la cité, ouais la cité
It's the city, yeah the city
C'est la cité, ouais la cité, ouais la cité, ouais la cité
It's the city, yeah the city, yeah the city, yeah the city
C'est la cité (ouais la cité) à la vue d'la volaille on est excité
It's the city (yeah the city) at the sight of the bird we are excited
C'est la cité (ouais la cité) à l'affût devant un plan faut pas hésiter
It's the city (yeah the city) on the lookout in front of a plan don't hesitate
C'est la cité (ouais la cité) sorti de nulle part on veut exister
It's the city (yeah the city) out of nowhere we want to exist
C'est la cité (ouais la cité) dur comme la pierre on va résister
It's the city (yeah the city) hard as stone we are going to resist
Et j'suis posé, posé dans l'bat', et j'vois les ients-cli défiler
And I'm sitting, sitting in the building, and I see the client's money go by
J'fais les-, j'fais les 100 pas, wesh, il m'faut plus de billets
I'm making the- I'm making the moneymoves, man, I need more bills
Midi-minuit ça bosse, et j'vois les ients-cli défiler
Midnight noon it works, and I see the client money go by
Vas-y file lui sa dose, wesh, il m'faut plus de billets
Come on give him his dose, man, I need more bills
C'est la cité, ouais la cité
It's the city, yeah the city
C'est la cité, ouais la cité, ouais la cité, ouais la cité
It's the city, yeah the city, yeah the city, yeah the city
C'est la cité (ouais la cité) à la vue d'la volaille on est excité
It's the city (yeah the city) at the sight of the bird we are excited
C'est la cité (ouais la cité) à l'affût devant un plan faut pas hésiter
It's the city (yeah the city) on the lookout in front of a plan don't hesitate
C'est la cité (ouais la cité) sorti de nulle part on veut exister
It's the city (yeah the city) out of nowhere we want to exist
C'est la cité (ouais la cité) dur comme la pierre on va résister
It's the city (yeah the city) hard as stone we are going to resist
C'est la cité, à la vue d'la volaille on est excité
It's the city, at the sight of the bird we are excited
C'est la cité, à l'affût devant un plan faut pas hésiter
It's the city, on the lookout in front of a plan don't hesitate
C'est la cité, à la vue d'la volaille on est excité
It's the city, at the sight of the bird we are excited
C'est la cité, à l'affût devant un plan faut pas hésiter
It's the city, on the lookout in front of a plan don't hesitate
C'est la cité, ouais la cité
It's the city, yeah the city
C'est la cité, ouais la cité, ouais la cité, ouais la cité
It's the city, yeah the city, yeah the city, yeah the city
C'est la cité (ouais la cité) à la vue d'la volaille on est excité
It's the city (yeah the city) at the sight of the bird we are excited
C'est la cité (ouais la cité) à l'affût devant un plan faut pas hésiter
It's the city (yeah the city) on the lookout in front of a plan don't hesitate
C'est la cité (ouais la cité) sorti de nulle part on veut exister
It's the city (yeah the city) out of nowhere we want to exist
C'est la cité (ouais la cité) dur comme la pierre on va résister
It's the city (yeah the city) hard as stone we are going to resist





Writer(s): Tzr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.