Ta Paidia Ap'tin Patra - I Bires Ginane Vouno (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ta Paidia Ap'tin Patra - I Bires Ginane Vouno (Live)




I Bires Ginane Vouno (Live)
I Bires Ginane Vouno (Live)
Το μυαλό ενός τρελού
The mind of a fool
έχει φύγει κι είναι αλλού
has left and gone elsewhere
και στην κρίση που περνώ
and in the crisis I go through
πίνω μόνος και μεθώ.
I drink alone and get drunk.
Τα κουτάκια από τις μπύρες γίνανε βουνό
Cans of beer have become a mountain
στη μαυρίλα και στη γκρίνια δεν ξαναγυρνώ.
in the blackness and grumbling I will not return.
Τα κουτάκια από τις μπύρες πεταμένα στη γωνιά
Cans of beer thrown in the corner
πίνω για να σε ξεχάσω, να μη σε θυμάμαι πια.
I drink to forget you, to remember you no more.
Στα συρτάρια του μυαλού
In the drawers of the mind
είσαι ξένη προ πολλού
you are a stranger long ago
και δεν ψάχνω να σε βρω
and I do not seek to find you
πίνω μόνος και μεθώ.
I drink alone and get drunk.
Τα κουτάκια από τις μπύρες γίνανε βουνό
Cans of beer have become a mountain
στη μαυρίλα και στη γκρίνια δεν ξαναγυρνώ.
in the blackness and grumbling I will not return.
Τα κουτάκια από τις μπύρες πεταμένα στη γωνιά
Cans of beer thrown in the corner
πίνω για να σε ξεχάσω, να μη σε θυμάμαι πια.
I drink to forget you, to remember you no more.
Στο τασάκι της καρδιάς
In the ashtray of the heart
ήσουν έρωτας βραδιάς
you were the love of the night
το αδειάζω στο κενό
I empty it into the void
θα χαθείς δε θα χαθώ.
you will be lost, I will not be lost.
Τα κουτάκια από τις μπύρες γίνανε βουνό
Cans of beer have become a mountain
στη μαυρίλα και στη γκρίνια δεν ξαναγυρνώ.
in the blackness and grumbling I will not return.
Τα κουτάκια από τις μπύρες πεταμένα στη γωνιά
Cans of beer thrown in the corner
πίνω για να σε ξεχάσω, να μη σε θυμάμαι πια.
I drink to forget you, to remember you no more.
Στης αγάπης το παρόν
In the present of love
εσύ είσαι παρελθόν
you are the past
και στην κρίση που περνώ
and in the crisis I go through
πίνω μόνος και μεθώ.
I drink alone and get drunk.
Τα κουτάκια από τις μπύρες γίνανε βουνό
Cans of beer have become a mountain
στη μαυρίλα και στη γκρίνια δεν ξαναγυρνώ.
in the blackness and grumbling I will not return.
Τα κουτάκια από τις μπύρες πεταμένα στη γωνιά
Cans of beer thrown in the corner
πίνω για να σε ξεχάσω, να μη σε θυμάμαι πια.
I drink to forget you, to remember you no more.
Τα κουτάκια από τις μπύρες γίνανε βουνό
Cans of beer have become a mountain
στη μαυρίλα και στη γκρίνια δεν ξαναγυρνώ.
in the blackness and grumbling I will not return.
Τα κουτάκια από τις μπύρες πεταμένα στη γωνιά
Cans of beer thrown in the corner
και τυχόν ποτέ ξεμείνω θα μου φέρουν τα παιδιά.
and if I ever run out, the kids will bring me more.





Writer(s): Christos Papadopoulos, Balachoutis Kostas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.