Paroles et traduction Ta Paidia Ap'tin Patra - I Bires Ginane Vouno (Live)
Το
μυαλό
ενός
τρελού
Разум
сумасшедшего
έχει
φύγει
κι
είναι
αλλού
он
ушел
и
находится
в
другом
месте.
και
στην
κρίση
που
περνώ
и
в
кризис,
который
я
переживаю
πίνω
μόνος
και
μεθώ.
Я
пью
в
одиночестве
и
напиваюсь.
Τα
κουτάκια
από
τις
μπύρες
γίνανε
βουνό
Пивные
банки
превращаются
в
гору
στη
μαυρίλα
και
στη
γκρίνια
δεν
ξαναγυρνώ.
к
темноте
и
стонам
я
никогда
не
вернусь.
Τα
κουτάκια
από
τις
μπύρες
πεταμένα
στη
γωνιά
Пивные
банки,
брошенные
в
углу
πίνω
για
να
σε
ξεχάσω,
να
μη
σε
θυμάμαι
πια.
Я
пью,
чтобы
забыть
тебя,
чтобы
больше
не
вспоминать
о
тебе.
Στα
συρτάρια
του
μυαλού
В
тайниках
разума
είσαι
ξένη
προ
πολλού
ты
давным-давно
стал
чужим.
και
δεν
ψάχνω
να
σε
βρω
и
я
не
ищу
тебя
πίνω
μόνος
και
μεθώ.
Я
пью
в
одиночестве
и
напиваюсь.
Τα
κουτάκια
από
τις
μπύρες
γίνανε
βουνό
Пивные
банки
превращаются
в
гору
στη
μαυρίλα
και
στη
γκρίνια
δεν
ξαναγυρνώ.
к
темноте
и
стонам
я
никогда
не
вернусь.
Τα
κουτάκια
από
τις
μπύρες
πεταμένα
στη
γωνιά
Пивные
банки,
брошенные
в
углу
πίνω
για
να
σε
ξεχάσω,
να
μη
σε
θυμάμαι
πια.
Я
пью,
чтобы
забыть
тебя,
чтобы
больше
не
вспоминать
о
тебе.
Στο
τασάκι
της
καρδιάς
В
пепельнице
в
форме
сердца
ήσουν
έρωτας
βραδιάς
ты
была
ночной
любовью
το
αδειάζω
στο
κενό
Я
опустошаю
его
в
пустоту
θα
χαθείς
δε
θα
χαθώ.
вы
не
заблудитесь.
Τα
κουτάκια
από
τις
μπύρες
γίνανε
βουνό
Пивные
банки
превращаются
в
гору
στη
μαυρίλα
και
στη
γκρίνια
δεν
ξαναγυρνώ.
к
темноте
и
стонам
я
никогда
не
вернусь.
Τα
κουτάκια
από
τις
μπύρες
πεταμένα
στη
γωνιά
Пивные
банки,
брошенные
в
углу
πίνω
για
να
σε
ξεχάσω,
να
μη
σε
θυμάμαι
πια.
Я
пью,
чтобы
забыть
тебя,
чтобы
больше
не
вспоминать
о
тебе.
Στης
αγάπης
το
παρόν
Любовь
в
настоящем
εσύ
είσαι
παρελθόν
ты
в
прошлом
και
στην
κρίση
που
περνώ
и
в
кризис,
который
я
переживаю
πίνω
μόνος
και
μεθώ.
Я
пью
в
одиночестве
и
напиваюсь.
Τα
κουτάκια
από
τις
μπύρες
γίνανε
βουνό
Пивные
банки
превращаются
в
гору
στη
μαυρίλα
και
στη
γκρίνια
δεν
ξαναγυρνώ.
к
темноте
и
стонам
я
никогда
не
вернусь.
Τα
κουτάκια
από
τις
μπύρες
πεταμένα
στη
γωνιά
Пивные
банки,
брошенные
в
углу
πίνω
για
να
σε
ξεχάσω,
να
μη
σε
θυμάμαι
πια.
Я
пью,
чтобы
забыть
тебя,
чтобы
больше
не
вспоминать
о
тебе.
Τα
κουτάκια
από
τις
μπύρες
γίνανε
βουνό
Пивные
банки
превращаются
в
гору
στη
μαυρίλα
και
στη
γκρίνια
δεν
ξαναγυρνώ.
к
темноте
и
стонам
я
никогда
не
вернусь.
Τα
κουτάκια
από
τις
μπύρες
πεταμένα
στη
γωνιά
Пивные
банки,
брошенные
в
углу
και
τυχόν
ποτέ
ξεμείνω
θα
μου
φέρουν
τα
παιδιά.
и
если
я
когда-нибудь
сбегу,
они
приведут
мне
детей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christos Papadopoulos, Balachoutis Kostas
Album
Live
date de sortie
11-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.