Paroles et traduction TaLLib - Nic Nie Obchodzi Nas
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nic Nie Obchodzi Nas
Нам Все Равно
Mówili
o
nas
- widać
po
oczach
Говорили
о
нас
- видно
по
глазам
Że
cały
świat
wokół
Frozen,
jak
Madonna
Что
весь
мир
вокруг
застыл,
как
Мадонна
Że
tylko
my,
cały
Świat
padł
do
kolan
Что
только
мы,
весь
мир
пал
на
колени
I
nie
ma
takiej
siły,
co
by
mogła
nas
pokonać
И
нет
такой
силы,
что
смогла
бы
нас
сломить
I
wtedy
ja
wychodzę
z
domu
i
tańczę
И
тогда
я
выхожу
из
дома
и
танцую
Jakieś
dupy
przypadkowe,
wóda
pita
pod
fantę
Какие-то
случайные
девчонки,
водка
пьяная
на
спор
Znów
głośno
gra
muzyka,
nic
nie
słychać,
jest
fajnie
Снова
громко
играет
музыка,
ничего
не
слышно,
кайфово
Delikatnie
mnie
dotykasz,
zapominam,
co
ważne
Нежно
ты
меня
касаешься,
забываю,
что
важно
Wychodzimy
stąd
jeszcze
zanim
to
zgaśnie
Уходим
отсюда,
пока
это
не
погасло
W
taksówce
na
ucho
rozpalisz
mi
wyobraźnię
В
такси
на
ухо
разжигаешь
мое
воображение
Oboje
wiemy,
co
stanie
się
tutaj
zanim
zaśniesz
Мы
оба
знаем,
что
случится
здесь,
пока
ты
не
уснёшь
Rozkładasz
nogi
w
kuchni,
później
lądujemy
w
wannie
Расставляешь
ноги
на
кухне,
потом
мы
оказываемся
в
ванной
Płyniemy,
lecimy,
zanim
to
wszystko
spadnie
Плывем,
летим,
пока
все
это
не
рухнет
Jutro
przezroczyście
się
miniemy
przypadkiem
Завтра
равнодушно
пройдем
мимо
друг
друга
случайно
I
nie
wiem,
czy
chodziło
Ci
o
mnie
И
я
не
знаю,
была
ли
ты
моей
Ślepiona
blaskiem,
zazdrosna
poszłaś
za
mną
Ослепленная
блеском,
ревнивая,
ты
пошла
за
мной
Bo
zabrałbym
koleżankę
Ведь
я
увел
подружку
I
jak
w
klubie
Cię
mijam
udajemy,
że
nie
znamy
się
И
как
в
клубе
я
прохожу
мимо,
мы
делаем
вид,
что
не
знаем
друг
друга
Nie
mówimy
sobie
cześć
Не
говорим
друг
другу
привет
Chociaż
ja
pamiętam,
Ty
pamiętasz
też
Хотя
я
помню,
ты
помнишь
тоже
Jedyne,
co
zapominam,
to
jak
wszystkie
nazywały
się
Единственное,
что
я
забываю,
так
это
то,
как
всех
вас
звали
Jestem
Królem
Dyskotek
Я
Король
Дискотек
Znów
pada
śnieg,
jak
w
kosmosie
siedem
minut
Снова
идет
снег,
как
в
космосе
семь
минут
Znów
daleko
jest
od
moich
słów
do
moich
czynów
Снова
далеко
от
моих
слов
до
моих
поступков
Znów
pijemy
i
gadamy
z
kolegami
jakieś
bzdury
Снова
пьем
и
болтаем
с
корешами
какую-то
ерунду
Finalnie
znowu
temat
sam
przechodzi
nam
na
dupy
В
итоге
снова
тема
разговора
сама
собой
переходит
на
баб
Wychodzimy
znów
przed
klub,
debil
szuka
awantury
Выходим
снова
из
клуба,
какой-то
идиот
ищет
драки
Któryś
z
nas
dostanie
w
łeb,
zgubi
zęby
albo
buty
Кто-то
из
нас
получит
по
голове,
потеряет
зубы
или
ботинки
Weźmiesz
mnie
w
opiekę,
najlepsza
droga
na
skróty
Ты
возьмешь
меня
под
свою
опеку,
лучший
способ
сократить
путь
Ja
myślę,
że
jest
najlepiej,
bo
bardzo
lubię
się
łudzić
Я
думаю,
что
это
лучший
вариант,
потому
что
я
очень
люблю
себя
обманывать
Znowu
Ty,
choć
to
niezupełnie
Ty,
nie
Twoje
dłonie
Снова
ты,
хотя
это
не
совсем
ты,
не
твои
руки
Znowu
nie
pamiętam
z
kim,
wszystko
jest
przypadkowe
Снова
не
помню
с
кем,
все
случайно
Znowu
mam
tego
dość,
nie
czuję
nic,
tylko
ból
w
głowie
Снова
мне
это
надоело,
ничего
не
чувствую,
только
боль
в
голове
I
zamiast
skupiać
się
na
nas,
skupiam
się
na
sobie
znów
И
вместо
того,
чтобы
сосредоточиться
на
нас,
я
снова
сосредотачиваюсь
на
себе
Biją
mi
brawa
i
suki
tańczą
za
flotę
Мне
аплодируют,
а
сучки
танцуют
за
бабки
Cała
Warszawa
jak
wstanie
się
o
tym
dowie,
znów
Вся
Варшава,
как
встанет,
узнает
об
этом,
снова
Będę
udawał,
że
pasuje
mi
ten
błysk
Буду
делать
вид,
что
мне
подходит
этот
блеск
Pytasz,
czy
umiem
kochać,
znów
nie
odpowiadam
nic
Спрашиваешь,
умею
ли
я
любить,
я
снова
ничего
не
отвечаю
Jestem
Królem
Dyskotek
Я
Король
Дискотек
Życie
na
fali,
jakiś
fejm
Жизнь
на
волне,
какой-то
успех
Mówię
Ci
[?]
Я
говорю
тебе
[?]
Jestem
Królem
Dyskotek
Я
Король
Дискотек
Po
co
mi
ten
fejm?
Зачем
мне
эта
слава?
Nie
zabiegałem,
by
go
mieć
Я
не
добивался
ее
I
jak
w
klubie
Cię
mijam
udajemy,
że
nie
znamy
się
И
как
в
клубе
я
прохожу
мимо,
мы
делаем
вид,
что
не
знаем
друг
друга
Nie
mówimy
sobie
cześć
Не
говорим
друг
другу
привет
Chociaż
ja
pamiętam,
Ty
pamiętasz
też
Хотя
я
помню,
ты
помнишь
тоже
Jedyne,
co
zapominam,
to
jak
wszystkie
nazywały
się
Единственное,
что
я
забываю,
так
это
то,
как
всех
вас
звали
Jestem
Królem
Dyskotek
Я
Король
Дискотек
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomasz Ryszard Slota, Jonasz Slominski, Bartlomiej Stanislaw Grzechnik, Emil Tarnowski, Daniel Slominski, Marcin Rafal Kisiel, Adrien Miroslaw Ciechanowski, Barbara Miedzinska, Magdalena Anna Dziegiel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.