Paroles et traduction Taake - Dei Vil Alltid Klaga Og Kyta
Dei
vil
alltid
klaga
og
kyta,
Они
всегда
будут
жаловаться
и
целоваться.
At
me
ganga
so
seint
og
so
smaatt;
На
меня,
такого
позднего
и
такого
маленького;
Men
eg
tenkjer,
dei
tarv
ikkje
syta:
Но
я
думаю,
они
не
больны.:
Me
skal
koma,
um
inkje
so
braadt.
Я
буду
там,
как
только
все
закончится.
Ja,
det
skyt
ikkje
fram,
so
det
dunar
Да,
он
не
стрелял,
значит,
это
Даннинг.
(Som
no
ingen
kann
undrast
uppaa);
(Как
никто
не
может
себе
представить);
Men
det
munar
daa
jamt,
ja
det
munar,
Но
этот
рот
даа
джамт,
да
этот
рот,
So
det
stundom
er
Hugnad
aa
sjaa.
Так
что
иногда
это
трудно
увидеть.
Lat
det
ganga
fram,
lat
det
siga!
Отпусти,
отпусти!
Berre
eitt
eg
ynskjer
og
bed:
Я
желаю
и
молюсь
лишь
об
одном:
At
me
inkje
so
høgt
maatte
stiga,
Так
высоко,
что
ты
можешь
взобраться.
At
me
gløyma
vaar
Fedra-Sed.
На
меня
глейма
Ваар
Федра-Сед.
Lat
oss
inkje
Forfederne
gløyma,
Вспомним
наших
предков,
Under
alt,
som
me
venda
og
snu;
Под
всем,
что
я
поворачиваю
и
поворачиваю;
For
dei
gav
oss
ein
Arv
til
aa
gøyma,
Потому
что
они
дали
нам
в
наследство
АА-веселье.
Han
er
større,
en
mange
vil
tru.
Он
больше,
чем
многие
поверят.
Lat
det
merkast
i
meir
en
i
Ordi,
Пусть
это
будет
видно
больше,
чем
в
одном
слове.
At
me
halda
den
Arven
i
Stand,
Сохраняя
это
наследие
живым,
At
naar
Federne
sjaa
att
paa
Jordi,
Отцы
смотрят
на
Джорди,
Dei
kann
kjenna
sitt
Folk
og
sitt
Land.
Они
знают
свой
народ
и
свою
страну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oerjan Stedjeberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.