Tab Benoit/Lousiana's LeRoux - Bring It On Home to Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tab Benoit/Lousiana's LeRoux - Bring It On Home to Me




Bring It On Home to Me
Верни Мне Это Домой
If you ever change your mind
Если ты когда-нибудь передумаешь
About leavin′, leavin' me behind
Уходить, оставлять меня
Oh-oh bring it to me, bring your sweet lovin′
О-о-о, принеси мне это, принеси свою сладкую любовь
Bring it on home to me, yeah, yeah, yeah
Верни ее домой ко мне, да, да, да
You know I try to treat you right
Ты знаешь, я стараюсь хорошо к тебе относиться
But you stay out, stay out every night
Но ты гуляешь, гуляешь каждую ночь
Oh-oh-oh bring it to me, bring your sweet lovin'
О-о-о, принеси мне это, принеси свою сладкую любовь
Bring it on home to me, yeah, yeah, yeh-yeh
Верни ее домой ко мне, да, да, да
I know I laughed when you left
Я знаю, я смеялся, когда ты ушла
But I know I only hurt myself
Но я знаю, что только сделал себе больно
Oh-oh-oh bring it to me, bring your sweet lovin'
О-о-о, принеси мне это, принеси свою сладкую любовь
Bring it on home to me, yeah, yeh-yeh, hey baby
Верни ее домой ко мне, да, да, да, милая
I gave you jewellery, Lord and money too
Я дарил тебе украшения, Боже, и деньги тоже
But that ain′t all, all I do for you
Но это не все, что я для тебя делаю
Baby bring it to me, bring your sweet lovin′
Детка, принеси мне это, принеси свою сладкую любовь
Bring it on home to me, yeah, yeh-yeh, yeah
Верни ее домой ко мне, да, да, да
You know I'll always be your slave
Ты знаешь, я всегда буду твоим рабом
Til I′m buried, buried in my grave
Пока меня не похоронят, не похоронят в могиле
Baby bring it to me, bring your
Детка, принеси мне это, принеси свою
Sweet lovin'
Сладкую любовь
Bring it on home to me, yeh-yeh, yeh-yeh
Верни ее домой ко мне, да, да, да
If you ever change your mind
Если ты когда-нибудь передумаешь
About leavin′, leavin' me behind
Уходить, оставлять меня
Oh-oh-oh bring it to me, bring your sweet lovin′
О-о-о, принеси мне это, принеси свою сладкую любовь
Bring it on home to me.
Верни ее домой ко мне.





Writer(s): Sam Cooke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.