Paroles et traduction Tab Benoit feat. Louisiana's LeRoux - Midnight and Lonesome
Midnight and Lonesome
Полночь и тоска
There's
a
worldless
moon
watchin'
tonight
Безмолвствует
луна
в
эту
ночь,
There's
a
garden
that's
left
to
grow
wild
Оставленный
сад
зарастает
травой.
There's
a
sound
with
no
name
when
a
far
away
train
Звук
без
имени
- это
далёкий
поезд,
Cries
like
an
unloved
child
Плачет,
словно
нелюбимый
ребёнок.
The
paint
on
the
wall
is
peelin'
away
Краска
на
стенах
облупилась,
There's
a
photograph
that
fades
on
the
shelf
На
полке
выцветает
фотография,
The
memory
stays
on
of
a
love
that's
gone
Остались
лишь
воспоминания
об
ушедшей
любви,
I'm
dancing
by
myself
Я
танцую
сам
с
собой.
Oh,
why,
why
I
want
to
know
О,
почему,
почему,
я
хочу
знать,
When
she
left
me
nowhere
to
go
Когда
ты
ушла,
оставив
меня
ни
с
чем,
Why,
why
tell
me
my
friend
Почему,
почему,
скажи
мне,
друг,
It's
midnight
and
lonesome
again?
Снова
полночь
и
тоска?
The
moon's
still
lonely,
I
wonder
sometimes
Луна
всё
так
же
одинока,
интересно,
иногда
я
думаю,
If
that's
why
the
train
had
to
cry
Может,
поэтому
плачет
тот
поезд.
So
I
ask
why
out
loud,
there's
no
answer
now
Я
спрашиваю
вслух,
но
ответа
нет,
I'm
just
talking
to
the
sky
Я
просто
говорю
с
небом.
Now
mornin'
it's
time
to
get
ready
Утро
- время
готовиться
к
новому
дню,
Then
the
evenin'
take
off
your
shoes
Вечером
- снять
ботинки,
Well,
you
worked
hard
all
day
Ты
много
работал
весь
день,
The
sun's
gone
away
Солнце
село,
And
midnight
lays
claim
to
the
blues
И
полночь
приносит
с
собой
тоску.
Why,
why
I
want
to
know
Почему,
почему,
я
хочу
знать,
She
went
an'
left
me
nowhere
to
go
Ты
ушла
и
оставила
меня
ни
с
чем,
Why,
why
won't
you
tell
me
my
friend
Почему,
почему,
скажи
мне,
друг,
It's
midnight
and
lonesome
again?
Снова
полночь
и
тоска?
Why,
why
I
want
to
know
Почему,
почему,
я
хочу
знать,
She
went
and
left
me
nowhere
to
go
Ты
ушла
и
оставила
меня
ни
с
чем,
Why,
why
won't
you
tell
me
my
friend
Почему,
почему,
скажи
мне,
друг,
It's
midnight
and
lonesome
again?
Снова
полночь
и
тоска?
It's
midnight
and
lonesome
again?
Снова
полночь
и
тоска?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julie Anne Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.