Paroles et traduction Tab Benoit - Open Book
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
glass
of
wine
Бокал
вина
Is
much
too
fine
for
you
girl
Слишком
изыскан
для
тебя,
детка,
Did
you
know
your
skin
is
paper
thin
Знаешь
ли
ты,
что
твоя
кожа
тонка,
как
бумага,
I
can
see
on
through
girl
Я
вижу
тебя
насквозь,
детка.
You
can
stand
and
pout
Можешь
дуться
и
хмуриться,
'Cause
I
ain't
taking
you
out,
no
Потому
что
я
тебя
никуда
не
поведу,
нет,
And
I
don't
care
how
beautiful
you
look
И
мне
все
равно,
насколько
ты
красива,
I'll
read
you
like
an
open
book
Я
прочту
тебя,
как
открытую
книгу.
Now
you're
right
on
time
by
the
door
at
nine
Вот
ты
появляешься
ровно
в
девять
у
двери,
Searching
for
your
goldmine
В
поисках
своей
золотой
жилы,
Got
the
dude
who's
bubble
and
crude
Находишь
того,
кто
богат
и
груб,
When
you're
in
a
spending
mood
Когда
у
тебя
настроение
тратить
деньги.
You
can
stand
and
pout
Можешь
дуться
и
хмуриться,
'Cause
I
ain't
taking
you
out
Потому
что
я
тебя
никуда
не
поведу,
And
I
don't
care
how
beautiful
you
look
И
мне
все
равно,
насколько
ты
красива,
I'll
read
you
like
an
open
book
Я
прочту
тебя,
как
открытую
книгу.
I
spotted
you
in
Reno
down
at
the
Casino
Я
видел
тебя
в
Рено,
в
казино,
Giving
all
you
got
away
to
any
guy
who
pays
Ты
отдавала
все,
что
имеешь,
любому,
кто
платит,
So
don't
even
look
at
me
Так
что
даже
не
смотри
на
меня,
No,
my
red
[Incomprehensible]
is
all
I
see
Нет,
моя
красная
тревога
— вот
всё,
что
я
вижу.
You
can
stand
and
pout
Можешь
дуться
и
хмуриться,
'Cause
I
ain't
taking
you
out
Потому
что
я
тебя
никуда
не
поведу,
And
I
don't
care
how
beautiful
you
look
И
мне
все
равно,
насколько
ты
красива,
I'll
read
you
like
an
open
book
Я
прочту
тебя,
как
открытую
книгу.
Well,
you
can
stand
and
pout
Ну,
можешь
дуться
и
хмуриться,
'Cause
I
ain't
taking
you
out
Потому
что
я
тебя
никуда
не
поведу,
And
I
don't
care
how
beautiful
you
look
И
мне
все
равно,
насколько
ты
красива,
I'll
read
you
like
an
open
book
Я
прочту
тебя,
как
открытую
книгу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tab Benoit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.