Paroles et traduction Tab Hunter - After You've Gone
(You
went
away
and
now
we′re
apart
(Ты
ушла,
и
теперь
мы
не
вместе
.
You
went
away
and
you're
breaking
my
heart)
Ты
ушел
и
разбиваешь
мне
сердце)
After
you′ve
gone
and
left
me
crying
После
того,
как
ты
ушла
и
оставила
меня
плакать.
After
you've
gone
there's
no
denying
После
того,
как
ты
уйдешь,
никто
не
будет
отрицать.
You′ll
feel
blue
Тебе
будет
грустно.
You′ll
fell
sad
Тебе
будет
грустно.
You'll
miss
the
dearest
pal
you′ve
ever
had
Ты
будешь
скучать
по
самому
дорогому
другу,
который
у
тебя
когда-либо
был.
There'll
come
a
time,
now,
don′t
forget
it
Настанет
время,
не
забывай
об
этом.
There'll
come
a
time,
when
you′ll
regret
it
Придет
время,
когда
ты
пожалеешь
об
этом.
Someday
when
you
grow
lonely
Когда-нибудь,
когда
тебе
станет
одиноко.
You're
heart
will
break
like
mine
and
you'll
want
me
only
Твое
сердце
разобьется,
как
мое,
и
ты
захочешь
только
меня.
After
you′ve
gone,
after
you′ve
gone
away
После
того,
как
ты
ушел,
после
того,
как
ты
ушел.
(After
you've
gone
(После
того,
как
ты
уйдешь
.
After
we
break
up
После
того,
как
мы
расстаемся.
After
you′ve
gone
После
того,
как
ты
уйдешь.
You're
gonna
wake
up
Ты
проснешься.
You
will
find
you
aren′t
mine)
Ты
поймешь,
что
ты
не
моя)
To
let
somebody
come
and
change
your
mind
Пусть
кто-нибудь
придет
и
передумает.
After
the
years
we've
been
together
После
стольких
лет
мы
были
вместе.
The
joy
and
tears,
all
kinds
of
weather
Радость
и
слезы,
все
виды
погоды.
Someday,
blue
and
down-hearted
Когда-нибудь,
грустный
и
грустный.
You′ll
long
to
be
with
me
right
back
where
you
started
Ты
будешь
жаждать
быть
со
мной
там,
где
начинал.
After
I'm
gone,
after
I'm
gone
away
После
того,
как
я
уйду,
после
того,
как
я
уйду.
There′ll
come
a
time,
now,
don′t
forget
it
Настанет
время,
не
забывай
об
этом.
There'll
come
a
time,
when
you
regret
it
Придет
время,
когда
ты
пожалеешь
об
этом.
Someday,
when
you
grow
lonely
Однажды,
когда
тебе
станет
одиноко.
You′re
heart
will
break
like
mine
and
you'll
want
me
only
Твое
сердце
разобьется,
как
мое,
и
ты
захочешь
только
меня.
After
you′ve
gone,
after
you've
gone
away
После
того,
как
ты
ушел,
после
того,
как
ты
ушел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HENRY CREAMER, MARIANO RAPETTI, TURNER LAYTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.