Taba Chake - Meri Dastaan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Taba Chake - Meri Dastaan




Meri Dastaan
My Story
Tanha tanha sa main rehta tha
I used to live so alone
Aankhon mein sapne bunta tha
Weaving dreams in my eyes
Fir leher uthhi
Then a wave arose
Beh chala
I drifted away
Kuch dara sehma sa main, nikal pada
Somewhat scared and apprehensive, I set out
Naye shahar mein chalta raha
I kept walking in a new city
Rukawaton se main
I wasn't
Na dara
Afraid of obstacles
Nayi udaano ki dishaon mein
In the directions of new flights
Uda uda sa main badhta chala
I kept flying and growing
Manzilon ke main
I came
Qareeb aaya
Closer to my goals
Aisa laga mujhe, jaise naya
It felt to me as if new
Purana sab maine bhula diya
I forgot all the old
Woh jo thi meri
Those that were mine
Galtiyaan
Mistakes
Sabne jo dekhe the
Everyone had seen
Inmein ab hum rehte hain
We now live in them
Yeh kya ho gaya, kahan main aaya
What happened, where did I come
Badhta chala main yun nayi dishaaon mein
I kept growing in new directions
Naya hai samaaa, nayi hai hawaaa
The atmosphere is new, the air is new
Mujhko lagi jaise kisi apne ki dua
It felt like a loved one's prayer
Khud pe jo ho yakin
If you have faith in yourself
To rehmat-e barsengi
Then blessings will shower
Yahi hai meri daastaan
This is my story
Yahi hai meri daastaan
This is my story
Sunani thi mujhe jo aaj
That I had to tell today
{Na rukna, na thakna, na thamna, chahe jo bhi hoooo} Repeats
{Don't stop, don't get tired, don't hold back, no matter what happens} Repeats





Writer(s): Taba Chake


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.