Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siete Min. Historia
Sieben Min. Geschichte
Ayer
me
puse
pedo
Gestern
habe
ich
mich
betrunken
Y
me
escondí
entre
las
botellas
Und
mich
zwischen
den
Flaschen
versteckt
Por
decirte
chingaderas
en
ves
d
palabras
bellas
Weil
ich
dir
Gemeinheiten
statt
schöner
Worte
gesagt
habe
Y
es
que
por
cualquier
cosita
Und
es
ist
so,
dass
wegen
jeder
Kleinigkeit
El
corazon
se
estrella
Das
Herz
zerbricht
Y
tu
pareces
la
malvada
Und
du
scheinst
die
Böse
Del
canal
de
las
estrellas
Vom
Sender
der
Stars
zu
sein
El
amor
el
dolor
Die
Liebe,
der
Schmerz
La
lluvia
rallos
y
centellas
Der
Regen,
Blitze
und
Donner
Por
estar
pensando
en
todo
Weil
ich
an
alles
dachte
Por
poquito
y
me
atropellan
y
me
encuentro
Wurde
ich
fast
überfahren
und
treffe
Al
wonder
a
donde
vamos
nunca
hay
lana
Wonder,
wohin
gehen
wir,
es
gibt
nie
Geld
Nada
mas
recuerdo
y
unos
cigarros
montana
vamos
con
el
Ich
erinnere
mich
nur
an
ein
paar
Montana-Zigaretten,
lass
uns
mit
ihm
gehen
Vial
agravar
hoy
tengo
ganas
Vial
aufnehmen,
heute
habe
ich
Lust
Hablar
de
decepciones
Über
Enttäuschungen
zu
sprechen
Y
mirando
las
montañas
Und
die
Berge
zu
betrachten
Ahí
que
darle
al
sentimiento
Wir
müssen
dem
Gefühl
nachgeben
Y
olvidarnos
d
patrañas
Und
den
Unsinn
vergessen
Ay
que
hacerlo
amargo
dulce
Wir
müssen
es
bittersüß
machen
Como
el
juego
de
las
cañas
Wie
das
Spiel
mit
den
Zuckerrohren
Y
recuerdo
por
enojo
Und
ich
erinnere
mich,
dass
ich
aus
Wut
Decir
vamos
con
rameras
Sagte,
lass
uns
zu
Huren
gehen
Mas
luego
me
arrepentí
Aber
dann
bereute
ich
es
No
había
dinero
en
la
cartera
Es
war
kein
Geld
im
Portemonnaie
Ya
luego
dice
taver
Dann
sagte
Taver
No
te
apures
ahí
cigarros
Mach
dir
keine
Sorgen,
es
gibt
Zigaretten
Aunque
nuestros
corazones
Obwohl
unsere
Herzen
Ten
quebrados
como
jarros
Zerbrochen
sind
wie
Krüge
Así
seguimos
juntos
So
gingen
wir
weiter
zusammen
Caminando
entre
la
bruma
Durch
den
Nebel
laufend
Que
importaban
las
mujeres
Was
machten
die
Frauen
schon
aus
Todo
fue
a
luz
d
luna
Alles
geschah
im
Mondlicht
El
destino
era
llegar
Das
Ziel
war
es,
anzukommen
Un
poco
mas
allá
del
cielo
Ein
bisschen
weiter
als
der
Himmel
El
camión
ya
no
pasaba
Der
Bus
fuhr
nicht
mehr
Y
yo
no
salia
del
suelo
Und
ich
kam
nicht
vom
Boden
hoch
Seguimos
esperando
al
borde
d
la
banqueta
Wir
warteten
weiter
am
Straßenrand
Donde
la
maldita
lluvia
Wo
der
verdammte
Regen
Hizo
la
ciudad
desierta
Die
Stadt
leer
machte
Sin
mujeres
sin
alcohol
Ohne
Frauen,
ohne
Alkohol
Solo
un
camino
con
baches
Nur
eine
Straße
mit
Schlaglöchern
Lo
que
mas
nos
preocupaba
Was
uns
am
meisten
Sorgen
machte
Se
rompieran
los
huaraches
War,
dass
die
Sandalen
kaputt
gehen
könnten
El
plan
era
hacer
algo
para
conseguir
dinero
Der
Plan
war,
etwas
zu
tun,
um
Geld
zu
bekommen
Fue
donde
ahí
surgió
nuestro
don
de
limosneros
Da
entstand
unsere
Gabe
als
Bettler
Taver
me
comenta
Taver
sagt
zu
mir
Sigamos
la
caminata
Lass
uns
weitergehen
Mientras
sea
una
mujer
Solange
es
eine
Frau
ist
Que
mas
da
si
es
una
gata
Was
macht
es
schon,
ob
sie
eine
Schlampe
ist
Y
estando
en
periférico
Und
als
wir
auf
der
Ringstraße
waren
Las
nenas
bien
se
ven
Sahen
die
Mädels
gut
aus
Mas
ninguna
nos
pelaba
ya
se
van
en
ese
tren
Aber
keine
beachtete
uns,
sie
fahren
schon
in
diesem
Zug
Los
cigarros
se
acabaron
Die
Zigaretten
sind
alle
Hoy
no
todo
va
muy
bien
Heute
läuft
nicht
alles
gut
Y
descubrí
que
estoy
refeo
Und
ich
habe
entdeckt,
dass
ich
hässlich
bin
Pero
para
ti
soy
ken
Aber
für
dich
bin
ich
Ken
Ya
nada
es
bonito
Nichts
ist
mehr
schön
Por
que
la
pasion
me
duele
Weil
die
Leidenschaft
mir
wehtut
El
amor
y
soledad
Die
Liebe
und
die
Einsamkeit
Va
ser
que
me
congele
Werden
mich
erfrieren
lassen
Y
yo
metiendo
la
pata
Und
ich
trete
ins
Fettnäpfchen
Como
la
mete
makelele
Wie
Makelele
es
tut
Pero
cheka
y
mira
wonder
Aber
schau
mal,
Wonder
Ahí
que
entrar
a
esos
burdeles
Wir
müssen
in
diese
Bordelle
gehen
Nos
metimos
a
uno
d
esos
Wir
gingen
in
eines
davon
Pero
había
puro
vaquero
Aber
da
waren
nur
Cowboys
A
ese
groopy
del
coyote
Diese
Groupie
vom
Coyote
Asaltarlo
es
lo
que
quiero
Ihn
auszurauben
ist
das,
was
ich
will
Cuanto
dan
por
esas
botas
Wie
viel
geben
sie
für
diese
Stiefel
Ese
cinto
y
el
sombrero
Diesen
Gürtel
und
den
Hut
Con
que
des
para
una
cagua
Wenn
du
genug
für
einen
Schnaps
gibst
No
te
pido
mas
dinero
Verlange
ich
nicht
mehr
Geld
Sacamos
a
relucir
Wir
holten
Nuestras
llaves
d
la
lucha
Unsere
Wrestling-Moves
heraus
Donde
me
sentía
la
parka
Wo
ich
mich
wie
La
Parka
fühlte
Ps
la
ira
era
mucha
Denn
die
Wut
war
groß
Los
golpes
no
me
dolían
Die
Schläge
taten
mir
nicht
weh
Asta
me
sentía
d
fierro
Ich
fühlte
mich
sogar
wie
aus
Eisen
Me
convierto
en
superman
Ich
verwandle
mich
in
Superman
Pues
la
causa
fue
el
dinero
Denn
der
Grund
war
das
Geld
Mientras
quitaba
el
sombrero
Während
ich
den
Hut
abnahm
Taver
quitaba
las
botas
Nahm
Taver
die
Stiefel
ab
Y
acabo
aquel
vaquero
Und
dieser
Cowboy
war
erledigt
Lo
dejamos
en
pelotas
Wir
ließen
ihn
nackt
zurück
Así
emprendimos
fuga
So
begannen
wir
die
Flucht
A
vender
aquellas
cosas
Um
diese
Sachen
zu
verkaufen
Por
un
momento
pensamos
Einen
Moment
lang
dachten
wir
Y
si
les
compramos
rosas
Was,
wenn
wir
ihnen
Rosen
kaufen
Despejamos
esa
idea
Wir
verwarfen
diese
Idee
Por
que
nos
niego
el
enojo
Weil
ich
die
Wut
nicht
leugne
Pues
d
tanto
llorar
Denn
vom
vielen
Weinen
Nuestros
ojos
ya
estaban
rojos
Waren
unsere
Augen
schon
rot
Llegamos
al
expendió
Wir
kamen
zum
Laden
Nos
dijeron
digan
cuanto
Sie
sagten,
sagt,
wie
viel
Un
ruko
todo
feo
Ein
hässlicher
alter
Mann
Que
quería
sentirse
narko
Der
sich
wie
ein
Gangster
fühlen
wollte
Y
pues
soltó
el
dinero
para
Und
er
gab
das
Geld
her
Así
sentirse
chiva
Um
sich
wie
ein
Boss
zu
fühlen
Taver
se
porto
burges
Taver
benahm
sich
bourgeois
Y
que
se
compra
un
chivas
rigal
Und
kaufte
einen
Chivas
Regal
Aquí
estamos
por
amor
Wir
sind
hier
wegen
der
Liebe
Una
d
tantas
historias
Eine
von
vielen
Geschichten
Aquí
estamos
con
dolor
Wir
sind
hier
mit
Schmerz
No
se
borra
la
memoria
Die
Erinnerung
wird
nicht
gelöscht
Wonder
pasame
un
cigarro
Wonder,
gib
mir
eine
Zigarette
Taver
pasa
la
botella
Taver,
gib
die
Flasche
her
Esto
solo
es
un
recuerdo
Das
ist
nur
eine
Erinnerung
Para
ustedes
lindas
bellas
Für
euch,
meine
Schönen
Chivas
rigal
una
cagua
Chivas
Regal,
ein
Schnaps
Y
ajusto
pa
otro
cigarro
Und
es
reicht
für
noch
eine
Zigarette
Con
6 varos
que
sobraron
Mit
6 übrigen
Münzen
Le
hablo
al
hielo
Ich
sage
zu
Hielo
Traete
el
carro
Hol
das
Auto
Hoy
me
siento
mas
horrible
Heute
fühle
ich
mich
noch
schrecklicher
Y
en
mi
cara
ahí
varios
barros
Und
in
meinem
Gesicht
sind
mehrere
Pickel
Por
amor
estoy
aquí
Aus
Liebe
bin
ich
hier
Desperdiciado
en
despilfarros
Verschwendet
in
Verschwendung
Y
no
se
ni
donde
estas
Und
ich
weiß
nicht
einmal,
wo
du
bist
Linda
me
muero
d
celos
Schöne,
ich
sterbe
vor
Eifersucht
Por
pendejo
tengo
frio
Weil
ich
ein
Idiot
bin,
ist
mir
kalt
Mis
huevos
cubos
d
hielo
Meine
Eier
sind
Eiswürfel
Me
hace
falta
estar
besando
Ich
vermisse
es,
Tus
labios
de
caramelo
Deine
karamellfarbenen
Lippen
zu
küssen
Si
quieres
mirar
mis
ojos
Wenn
du
meine
Augen
sehen
willst
Prendeme
la
luz
y
velos
Mach
das
Licht
an
und
sieh
sie
dir
an
Y
me
acuerdo
del
consejo
Und
ich
erinnere
mich
an
den
Rat
Que
me
dio
mi
tío
carmelo
Den
mir
mein
Onkel
Carmelo
gab
No
te
cases
asta
que
encuentres
un
corazon
gemelo
Heirate
nicht,
bis
du
ein
Zwillingsherz
gefunden
hast
Como
sueño
verte
con
vestido
blanco
y
con
un
velo
Wie
ich
davon
träume,
dich
in
einem
weißen
Kleid
und
mit
einem
Schleier
zu
sehen
Ya
entonado
y
con
cigarros
Schon
betrunken
und
mit
Zigaretten
Que
me
niega
tu
recuerdo
Die
mir
deine
Erinnerung
verweigern
Fua
cuando
lamente
Es
war,
als
ich
es
bereute
Estar
contigo
en
desacuerdo
Mit
dir
nicht
einverstanden
zu
sein
Recordando
a
tus
labios
Ich
erinnere
mich
an
deine
Lippen
Estando
en
la
carretera
Als
ich
auf
der
Straße
war
Te
escribí
el
mejor
poema
Schrieb
ich
dir
das
beste
Gedicht
Y
que
lo
guardo
en
la
cartera
Und
bewahre
es
in
meinem
Portemonnaie
auf
Añorando
a
tu
persona
Ich
sehne
mich
nach
deiner
Person
Y
aquellos
momentos
clásicos
Und
nach
diesen
klassischen
Momenten
D
repente
entre
al
zona
Plötzlich
geriet
ich
in
die
Zone
En
que
me
puse
romántico
In
der
ich
romantisch
wurde
Nunca
podre
olvidar
Ich
werde
nie
vergessen
können
Que
te
quiero
y
no
lo
niego
Dass
ich
dich
liebe
und
ich
leugne
es
nicht
Desde
aquella
pelea
me
e
quedado
ciego
Seit
diesem
Streit
bin
ich
blind
geworden
Y
en
esta
nuestra
historia
Und
in
dieser
unserer
Geschichte
Tu
julieta
y
yo
romeo
Du
Julia
und
ich
Romeo
Tu
seras
la
princesa
yo
tu
sapo
feo
Du
wirst
die
Prinzessin
sein,
ich
dein
hässlicher
Frosch
Con
un
cigarro
en
mano
Mit
einer
Zigarette
in
der
Hand
Y
en
la
otra
una
botella
Und
in
der
anderen
eine
Flasche
Tirado
sobre
la
calle
Auf
der
Straße
liegend
Solo
veía
las
estrellas
Sah
ich
nur
die
Sterne
Esperando
que
algún
cafre
In
der
Hoffnung,
dass
irgendein
Idiot
Nos
adelantara
un
poco
Uns
ein
wenig
voranbringen
würde
Todo
nos
daba
vuelta
Alles
drehte
sich
um
uns
Parecíamos
estar
locos
Wir
schienen
verrückt
zu
sein
La
noche
nos
abrazaba
Die
Nacht
umarmte
uns
Su
jefeito
la
llamaba
Ihr
Vater
rief
sie
an
El
rai
para
nosotros
Die
Fahrt
für
uns
Por
fin
hizo
su
iegada
Kam
endlich
an
Y
awuitados
destrozados
Und
verängstigt
und
zerstört
De
repente
llega
el
hielo
Plötzlich
kommt
Hielo
Dijo
donde
vive
el
vial
Sagte,
wo
wohnt
Vial
Wonder
dice
en
los
abuelos
Wonder
sagt,
bei
den
Großeltern
El
camino
estaba
largo
Der
Weg
war
lang
Grande
lio
en
que
nos
metimos
Großer
Ärger,
in
den
wir
geraten
sind
Acabando
d
grabar
Als
wir
mit
dem
Aufnehmen
fertig
waren
Fue
que
nos
arrepentimos
Bereuten
wir
es
Quiero
ver
si
con
mi
rap
Ich
will
sehen,
ob
ich
mit
meinem
Rap
Tu
corazoncito
toco
Dein
kleines
Herz
berühre
Todo
esto
a
sido
horrible
Das
alles
war
schrecklich
Como
dice
el
longe
moco
Wie
Longe
Moco
sagt
No
te
vallas
con
un
guapo
Geh
nicht
mit
einem
Schönling
Que
este
feo
por
ti
esta
loco
Dieser
Hässliche
ist
verrückt
nach
dir
Queda
ves
te
siento
lejos
Ich
fühle
dich
jedes
Mal
weit
weg
Y
me
muero
poco
a
poco
Und
ich
sterbe
langsam
Me
acorde
cuando
era
niño
Ich
erinnerte
mich,
als
ich
ein
Kind
war
Y
me
asustaba
con
el
coco
Und
Angst
vor
dem
Monster
hatte
Flak
dime
que
me
quieres
Flak,
sag
mir,
dass
du
mich
liebst
As
que
se
me
prenda
el
foco
Lass
mich
erleuchtet
werden
Y
así
andan
otros
feos
Und
so
geht
es
anderen
Hässlichen
Mas
historias
de
ciudad
Mehr
Stadtgeschichten
Te
pareces
al
regalo
en
mi
primera
navidad
Du
bist
wie
das
Geschenk
an
meinem
ersten
Weihnachten
Solo
di
que
me
perdonas
llena
mi
felicidad
Sag
einfach,
dass
du
mir
vergibst,
erfülle
mein
Glück
No
te
vallas
con
la
finta
que
mi
amor
es
d
verdad
Lass
dich
nicht
täuschen,
meine
Liebe
ist
echt
Salimos
de
con
vial
Wir
verließen
Vials
Haus
Arrepentidos
y
con
lagrimas
Reuig
und
mit
Tränen
En
nosotros
las
miradas
In
unseren
Blicken
Solo
causábamos
lastima
Erweckten
wir
nur
Mitleid
Que
le
comento
a
taver
Was
ich
Taver
sage
Como
ella
no
ahí
ninguna
Wie
sie
gibt
es
keine
Somo
un
eclipse
Wir
sind
eine
Sonnenfinsternis
Yo
soy
sol
ella
es
la
luna
Ich
bin
die
Sonne,
sie
ist
der
Mond
El
me
dice
tu
tranquilo
Er
sagt
zu
mir,
bleib
ruhig
Pronto
le
dirás
ya
todo
Bald
wirst
du
ihr
alles
sagen
können
Pero
antes
date
un
baño
Aber
zuerst
nimm
ein
Bad
Y
te
quitas
ese
lodo
Und
entferne
diesen
Schlamm
Yo
le
digo
no
te
burles
Ich
sage
ihm,
mach
dich
nicht
lustig
Es
mi
color
natural
Das
ist
meine
natürliche
Farbe
Pero
créeme
que
con
ella
Aber
glaub
mir,
mit
ihr
Asta
me
siento
especial
Fühle
ich
mich
sogar
besonders
Quien
no
como
nosotros
Wer
nicht
wie
wir
A
estado
en
las
mismas
War
in
der
gleichen
Situation
Que
al
estar
con
una
dama
Dass,
wenn
sie
mit
einer
Dame
zusammen
sind
Asta
se
llenan
d
carisma
Sie
sich
sogar
mit
Charisma
füllen
Y
que
solo
borracho
Und
dass
sie
nur
betrunken
Sacan
siempre
sus
facetas
Immer
ihre
Facetten
zeigen
Y
por
una
mujer
Und
wegen
einer
Frau
Somo
románticos
poetas
Sind
wir
romantische
Dichter
Novelas
de
romance
Liebesromane
Que
guardo
en
la
memoria
Die
ich
in
Erinnerung
behalte
Quien
no
como
nosotros
Wer
nicht
wie
wir
A
vivido
esta
historia
Hat
diese
Geschichte
erlebt
No
te
vallas
con
aquel
Geh
nicht
mit
dem
Que
te
baja
las
estrellas
Der
dir
die
Sterne
vom
Himmel
holt
Mira
no
tengo
dinero
Schau,
ich
habe
kein
Geld
Pero
te
llevare
a
ellas
Aber
ich
werde
dich
zu
ihnen
bringen
Por
fin
llegue
con
ella
Endlich
kam
ich
bei
ihr
an
Y
que
la
tomo
d
la
mano
Und
ich
nehme
sie
an
der
Hand
Sabes
no
te
había
dicho
Weißt
du,
ich
hatte
es
dir
noch
nicht
gesagt
Pero
juro
que
te
amo
Aber
ich
schwöre,
dass
ich
dich
liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ahora Sí
date de sortie
28-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.