Tabitha - Dan Komt Alles Goed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tabitha - Dan Komt Alles Goed




Wij zijn misschien een beetje verloren
Возможно, мы немного заблудились.
Maar als jij mij nog een keer wilt horen
Но если ты хочешь услышать меня снова ...
Dan doen wij het anders
Тогда мы поступим по-другому.
Nee, niet meer als hiervoor
Нет, не так, как раньше.
Jij bent mijn alles
Ты-мое все.
Dit keer gaan we ervoor
На этот раз мы идем на это.
Wij zijn misschien een beetje verloren
Возможно, мы немного заблудились.
Ja, deze strijd is niet in een keer gewonnen
Да, эта битва была выиграна не сразу.
Dus hou me vast, laat me niet los, m′n schat
Так Обними же меня, не отпускай, моя дорогая.
Jij hoeft niet zonder mij als jij nog van me houdt
Тебе не нужно быть без меня, если ты все еще любишь меня.
Dan komt alles goed
Тогда все будет хорошо.
Dan komt alles goed
Тогда все будет хорошо.
Ik geloof in wat jij doet
Я верю в то, что ты делаешь.
Ik doe alles voor je
Я сделаю для тебя все что угодно
Dan komt alles goed
Тогда все будет хорошо.
Dan komt alles goed
Тогда все будет хорошо.
Niet omdat het ons niet lukt
Не потому что мы не можем
Niemand hier die krijgt ons stuk
Здесь нет никого, кому достанется наша доля.
Wij zijn misschien anders dan anderen
Мы можем отличаться от других.
Maar ik voel mij het fijnst in jouw armen
Но мне лучше всего в твоих объятиях.
Al lijkt de weg nog lang
Хотя дорога кажется длинной.
Mijn liefde, wees niet bang
Любовь моя, не бойся.
Ik zal jou altijd goed behandelen
Я всегда буду хорошо к тебе относиться.
Wij zijn misschien een beetje verloren
Возможно, мы немного заблудились.
Ja, deze strijd is niet in een keer gewonnen
Да, эта битва была выиграна не сразу.
Dus hou me vast, laat me niet los, m'n schat
Так Обними же меня, не отпускай, моя дорогая.
Jij hoeft niet zonder mij als jij nog van me houdt
Тебе не нужно быть без меня, если ты все еще любишь меня.
Dan komt alles goed
Тогда все будет хорошо.
Dan komt alles goed
Тогда все будет хорошо.
Ik geloof in wat jij doet
Я верю в то, что ты делаешь.
Ik doe alles voor je
Я сделаю для тебя все что угодно
Dan komt alles goed
Тогда все будет хорошо.
Dan komt alles goed
Тогда все будет хорошо.
Niet omdat het ons niet lukt
Не потому что мы не можем
Niemand hier die krijgt ons stuk
Здесь нет никого, кому достанется наша доля.
Neem mij mee in jouw hart waar jij ook gaat
Возьми меня в свое сердце, куда бы ты ни пошел.
Jij bent nog steeds degene die ik versta
Ты все еще единственная, кого я понимаю.
Nee, ik wil jou niet delen
Нет, я не хочу делить тебя с кем-то.
Jij hebt mij ook voor jou alleen
У тебя Также есть я для тебя одного.
Dan komt alles goed
Тогда все будет хорошо.
Dan komt alles goed
Тогда все будет хорошо.
Ik geloof in wat jij doet
Я верю в то, что ты делаешь.
Ik doe alles voor je
Я сделаю для тебя все что угодно
Dan komt alles goed
Тогда все будет хорошо.
Dan komt alles goed
Тогда все будет хорошо.
Niet omdat het ons niet lukt
Не потому что мы не можем
Niemand hier die krijgt ons stuk
Здесь нет никого, кому достанется наша доля.





Writer(s): Carlos J Vrolijk, Paul Nathaniel Sinha, Tabitha Foen A Foe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.